ترجمة الإتقان في علوم القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۸ اوت ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'اجتماعي' به 'اجتماعی'
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های')
جز (جایگزینی متن - 'اجتماعي' به 'اجتماعی')
خط ۸۳: خط ۸۳:
اين نسخه توسط موسسه انتشارات امير كبير تهران چاپ دوم 1376 و سوم 1380 در شمارگان 2000 نسخه به قيمت دوره 5400 تومان با جلد گالينگور به همراه جلد(لفاف) گلاسه با كاغذ عالى و حروف كامپيوترى، چاپ گرديده است.
اين نسخه توسط موسسه انتشارات امير كبير تهران چاپ دوم 1376 و سوم 1380 در شمارگان 2000 نسخه به قيمت دوره 5400 تومان با جلد گالينگور به همراه جلد(لفاف) گلاسه با كاغذ عالى و حروف كامپيوترى، چاپ گرديده است.


#نگاه كنيد به: «ال[[سيوطى]] و الدراسات القرآنية» نوشتۀ احمد شلبى، در جشن نامه‌اى تحت عنوان: جلال‌الدين السيوطى، بحوث القيت في الندوة التى اقامها المجلس الاعلى لرعاية الفنون و الآداب و العلوم الاجتماعية،6-10 مارس 1976(القاهرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب،1976)ص 227.
#نگاه كنيد به: «ال[[سيوطى]] و الدراسات القرآنية» نوشتۀ احمد شلبى، در جشن نامه‌اى تحت عنوان: جلال‌الدين السيوطى، بحوث القيت في الندوة التى اقامها المجلس الاعلى لرعاية الفنون و الآداب و العلوم الاجتماعیة،6-10 مارس 1976(القاهرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب،1976)ص 227.
#پيشگفتار محمد ابوالفضل ابراهيم، ص24 ترجمۀ فارسى.
#پيشگفتار محمد ابوالفضل ابراهيم، ص24 ترجمۀ فارسى.
#اين تاريخ در ترجمۀ فارسى 733 و در متن عربى 833 آمده كه هر دو، با توجه به تاريخ تولد سيوطى، يعنى 849 قمرى، نادرست است.درست آن چنانكه در ذيل همين بخش از كتاب آمده و نقل كرديم 883 قمرى است.براى تدقيق بيشتر نگاه كنيد به صفحۀ 12 جلد اول متن اصلى، و صفحۀ 26 جلد اول ترجمۀ فارسى.
#اين تاريخ در ترجمۀ فارسى 733 و در متن عربى 833 آمده كه هر دو، با توجه به تاريخ تولد سيوطى، يعنى 849 قمرى، نادرست است.درست آن چنانكه در ذيل همين بخش از كتاب آمده و نقل كرديم 883 قمرى است.براى تدقيق بيشتر نگاه كنيد به صفحۀ 12 جلد اول متن اصلى، و صفحۀ 26 جلد اول ترجمۀ فارسى.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش