اخلاق اسلامی: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'فارسى' به 'فارسی') |
جز (جایگزینی متن - 'يك' به 'یک') |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
مترجم در سال 1354ش برابر سال1399ق كتاب را ترجمه نموده و نام آن را بر اساس مطالبى كه در كتاب هست، اخلاق اسلامى گذاشتهاند. | مترجم در سال 1354ش برابر سال1399ق كتاب را ترجمه نموده و نام آن را بر اساس مطالبى كه در كتاب هست، اخلاق اسلامى گذاشتهاند. | ||
كتاب كه در بيان اسلام و ايمان و شرايط آنها و آنچه به دنبال دارند از مكارم اخلاق و پايههاى | كتاب كه در بيان اسلام و ايمان و شرايط آنها و آنچه به دنبال دارند از مكارم اخلاق و پايههاى نیک و خوش رفتارى با همه نوع آفريدهها، از خودى و بيگانه و در بيان معانى كفر و آنچه بايدش و نفاق و آنچه زايد از خصال زشت و منشأ ناپسند مىباشد. با مقدمهاى از ناشر و سپس فهرست مطالب كتاب و آنگاه صفحهاى پيرامون كتاب از مترجم و در ادامه متن اصلى، در چهارده باب شروع مىشود. | ||
[[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسى]] در باب اول كه در مورد فضل ايمان و كليات و شرايط آن است، ابتدا آياتى را كه از ايمان سخن مى گوید را ذكر كرده و در ادامه به ذكر اخبار و رواياتى در اين زمينه مى پردازد. وى در بابهاى بعدى كه در مورد اصناف مومن از جهت ايمان و سختيها و گرفتاريهايى كه بر شخص مومن وارد مىشود و همچنين دو دسته بودن مومنان از شفاعت كننده و شفاعت شونده، و از نشانههاى مومن و صفات او و غيره، احاديثى را ميآورد و در ذيل بعضى از احاديث كه لازم به توضيح و تفسيرى باشد مطالبى را تحت عنوان، بيان و توضيح، خاطر نشان مىكنند. | [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسى]] در باب اول كه در مورد فضل ايمان و كليات و شرايط آن است، ابتدا آياتى را كه از ايمان سخن مى گوید را ذكر كرده و در ادامه به ذكر اخبار و رواياتى در اين زمينه مى پردازد. وى در بابهاى بعدى كه در مورد اصناف مومن از جهت ايمان و سختيها و گرفتاريهايى كه بر شخص مومن وارد مىشود و همچنين دو دسته بودن مومنان از شفاعت كننده و شفاعت شونده، و از نشانههاى مومن و صفات او و غيره، احاديثى را ميآورد و در ذيل بعضى از احاديث كه لازم به توضيح و تفسيرى باشد مطالبى را تحت عنوان، بيان و توضيح، خاطر نشان مىكنند. |
نسخهٔ ۲۳ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۱۸
اخلاق اسلامى | |
---|---|
پدیدآوران | مجلسی، محمدباقر (نویسنده)
کمرهای، محمدباقر (مترجم) ميانجي، ابراهيم (مصحح) بهبودی، محمدباقر (مصحح) |
عنوانهای دیگر | ترجمه جلد پانزدهم بحار الانوار |
ناشر | کتابخانه مسجد حضرت ولي عصر(عج) |
مکان نشر | ايران - تهران |
موضوع | اخلاق اسلامی |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 247/65 /م3الف3 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
اخلاق اسلامى ترجمه جلد پانزدهم بحار الانوار از مجموعه بيست و پنج جلدى مطابق جلد شصت وچهارم از مجموعه صد و ده جلدى مىباشد كه توسط آقاى محمد كمره اى از زبان تازى به فارسی ترجمه گشته است.
مترجم در سال 1354ش برابر سال1399ق كتاب را ترجمه نموده و نام آن را بر اساس مطالبى كه در كتاب هست، اخلاق اسلامى گذاشتهاند.
كتاب كه در بيان اسلام و ايمان و شرايط آنها و آنچه به دنبال دارند از مكارم اخلاق و پايههاى نیک و خوش رفتارى با همه نوع آفريدهها، از خودى و بيگانه و در بيان معانى كفر و آنچه بايدش و نفاق و آنچه زايد از خصال زشت و منشأ ناپسند مىباشد. با مقدمهاى از ناشر و سپس فهرست مطالب كتاب و آنگاه صفحهاى پيرامون كتاب از مترجم و در ادامه متن اصلى، در چهارده باب شروع مىشود.
علامه مجلسى در باب اول كه در مورد فضل ايمان و كليات و شرايط آن است، ابتدا آياتى را كه از ايمان سخن مى گوید را ذكر كرده و در ادامه به ذكر اخبار و رواياتى در اين زمينه مى پردازد. وى در بابهاى بعدى كه در مورد اصناف مومن از جهت ايمان و سختيها و گرفتاريهايى كه بر شخص مومن وارد مىشود و همچنين دو دسته بودن مومنان از شفاعت كننده و شفاعت شونده، و از نشانههاى مومن و صفات او و غيره، احاديثى را ميآورد و در ذيل بعضى از احاديث كه لازم به توضيح و تفسيرى باشد مطالبى را تحت عنوان، بيان و توضيح، خاطر نشان مىكنند.
باب آخر كه در مورد صفات و نشانههاى مومن است، از مفصل ترين و طولانىترين ابواب اين كتاب مى باشد كه داراى 70 حديث به همراه بيان و توضيح آنان مىباشد.
منابع مقاله
برگرفته از متن و مقدمه كتاب