كفی از یمی (ترجمه کتاب مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' عليه السلام' به 'عليهالسلام') |
جز (جایگزینی متن - 'ىعليهالسلام' به 'یعليهالسلام') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
'''كفى از يمى''' ترجمه كتاب فضايل اميرالمومنين يا كتاب مناقب، اثر موفق بن احمد خوارزمى است كه توسط [[غفاری ساروی، حسین|حسين غفارى ساروى]] به فارسى ترجمه شده است. كتاب در بردارنده بخش ناچيزى از فضايل حضرت | '''كفى از يمى''' ترجمه كتاب فضايل اميرالمومنين يا كتاب مناقب، اثر موفق بن احمد خوارزمى است كه توسط [[غفاری ساروی، حسین|حسين غفارى ساروى]] به فارسى ترجمه شده است. كتاب در بردارنده بخش ناچيزى از فضايل حضرت علیعليهالسلام است. همچنين دربردارنده قسمتى از كلمات قصار و حكمتهاى ايشان نيز مىباشد. | ||
== ساختار كتاب == | == ساختار كتاب == |
نسخهٔ ۲۴ ژوئن ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۱۷
نام کتاب | کفی از یمی (ترجمه کتاب مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | المناقب. فارسی |
پدیدآورندگان | اخطب خوارزم، موفق بن احمد (نويسنده)
غفاری ساروی، حسین (مترجم) |
زبان | فارسی
عربی |
کد کنگره | BP 37/35 /الف373 م8041* |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - احادیث
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - فضایل |
ناشر | نشر شوق |
مکان نشر | ساری - ایران |
سال نشر | |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE11963AUTOMATIONCODE |
معرفى اجمالى كتاب
كفى از يمى ترجمه كتاب فضايل اميرالمومنين يا كتاب مناقب، اثر موفق بن احمد خوارزمى است كه توسط حسين غفارى ساروى به فارسى ترجمه شده است. كتاب در بردارنده بخش ناچيزى از فضايل حضرت علیعليهالسلام است. همچنين دربردارنده قسمتى از كلمات قصار و حكمتهاى ايشان نيز مىباشد.
ساختار كتاب
شامل پيشگفتارى از مترجم و نگاهى گذرا به زندگى مولف، به همراه اصل كتاب كه شامل 27 فصل در شان و فضايل اميرالمومنين على(ع) مىباشد.
گزارش محتوا
كتاب حاضر ترجمه كتاب ذكر فضائل اميرالمومنين ابى الحسن على ابن ابى طالب مشهور به مناقب، نوشته موفق بن احمد بن محمد مكى، مشهور به خوارزمى است؛ كه در ايام دهه آخر ماه صفر سال 1381 ه.ش در دانشگاه زابل آغاز شد و در محرم و صفر سال بعد در دانشگاه علوم و فنون دريايى چابهار ادامه يافت و در چهاردهم خرداد سال 1385 ه.ش مصادف با هفدهمين سالگرد امام خمينى در حوزه علميه قم پايان يافت.
در اين ترجمه جهت حفظ حرمت و ادب به پيشگاه معصومين پس از ذكر اسامى آنان در تمامى موارد ذكر صلوات و سلام آورده شده است. حتى در نامه و كلام معاويه، عمرو عاص و ابن ملجم.
گويا اصل كتاب مناقب از آن چه كه اكنون موجود است و چاپ شده بيشتر بوده و دربردارنده فضايل پيامبر اكرم نيز بوده است. زيرا كه اولا نسخه موجود در كتابخانههاى وزيرى يزد، دربردارنده بخشى از فضايل پيامبر اكرم نيز هست. ثانيا مولف در فصل دوم اين كتاب كه در ذكر پدران و مادران آن حضرت است. وقتى به جناب عبدالمطلب مىرسد، مىگويد: نسبت عبدالمطلب را در باب فضائل پيامبر اكرم يادآورى كردهايم.
چنانچه مولف مىگويد، بهتراست نام كتاب را گوشهاى از فضايل اميرالمومنين كه شمارش تمامى فضايلش مقدور نبوده، بگذاريم. به خاطر حديثى كه ابن عباس از رسول خدا نقل كرده كه فرمود: اگر درختان جنگلها قلم، درياها مركب، جنها حسابگر، و انسانها نويسنده شوند، فضايل على بن ابيطالب را نمىتوانند به شمارش آورند.
فضايل حضرت در اين كتاب شامل بيست و هفت فصل مىباشد. در اين فصول مىخوانيم نام، كنيهها، القاب و اوصاف حضرت، نسبتش از ناحيه پدر و مادر، چگونگى بيعت با حضرت، پيشى گرفتن آن حضرت در اسلام و مقدار سنش به هنگام اسلام آوردن، بيان اين كه او از اهل بيت است، دوست داشتن توسط پيامبر و تشويق ديگران بر دوست داشتن و بازداشتن مردم از خشم على(ع)، علم فراوان حضرت و قضاوت برتر او در ميان اصحاب، بيان اين كه حق با اوست و او با حق است، برترى او از همه اصحاب، زهد آن حضرت در دنيا و قناعش به اندك، تشرف يافتن حضرت به بالاى شانههاى پيامبر براى شكاندن بتها، در راه دوستى خداوند متعال و رسولش خود را به ميدانهاى مرگ انداختن، و جان خود را در راه به دست آوردن رضاى الهى فروختن، رسوخ ايمان در قلب حضرت، نزديكترين فرد به رسول خدا و مولاى هر كسى كه رسول خدا مولاى اوست، فرمان رسول خدا به تبليغ سوره برائت، آيات نازل شده در شان حضرت، ازدواج با فاطمه به دست پيامبر، پرچمدار بودن على در روز قيامت، همچنين در فصلى از اين كتاب گوشهاى از كلمات و حكمتهاى رساى ايشان را مىخوانيم، عاقبت دنيايى دشنام دهندگان به حضرت، شهادت حضرت و مدت خلافت و مقدار عمر حضرت از بخشهاى ديگر اين كتاب است.
در فصل شانزدهم به نبرد آن حضرت با سران كفر و مبارزهاش با قهرمانان مشركان و ناكثان و قاسطان و مارقان، و بيانات پيامبر پيرامون فضايل ويژه آن حضرت در اين باره كه شامل چند بخش مىشود.
بخش نخست: نبرد با كافران، بخش دوم: نبرد با شاميان جفاكار در جنگ صفين و بخش چهارم نبرد با خوارج؛ يعنى از دين بيرون رفتگان مىباشد.
وضعيت كتاب
فهرستى از محتويات كتاب در ابتداى آن قرار گرفته است.
در اين ترجمه از نسخه چاپ شده توسط انتشارات اسلامى جامعه مدرسين حوزه علميه قم و نسخه چاپ شده توسط مكتب نينوا و نقل مرحوم علامه مجلسى در بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار(ع) از مناقب خوارزمى استفاده شده است.
منابع مقاله
متن و مقدمه كتاب
پیوندها
مطالعه کتاب کفی از یمی (ترجمه کتاب مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور