ترجمه کتاب الوصية

    از ویکی‌نور
    ترجمه کتاب الوصية
    ترجمه کتاب الوصية
    پدیدآورانعيسي بن مستفاد (نويسنده)

    عطار، قیس بهجت (گردآورنده)

    طالعی، عبد الحسین ( مترجم)
    عنوان‌های دیگرالوصیة (من الاصول الروائیة المعتبرة). فارسی ** ترجمه کتاب الوصیة: از اصول روائی معتبر شیعه
    ناشرعروج اندیشه ** کتابخانه تخصصی اميرالمومنين علی (علیه السلام)
    مکان نشرایران - مشهد مقدس
    سال نشر1390ش
    چاپ1
    شابک978-964-163-250-4
    موضوعمحمد (ص)، پیامبر اسلام، 53 قبل از هجرت - 11ق. - احادیث - علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - اثبات خلافت - احادیث - موسی بن جعفر (ع)، امام هفتم، 128 - 183ق. - احادیث - امامت - احادیث - خاندان نبوت - احادیث
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    1390 6041و9ع 142/5 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ترجمه كتاب الوصية، ترجمه‌ای فارسی از کتاب «الوصية» (روایات امام موسی کاظم(ع)، راوی ابوموسی عیسی بن مستفاد بجلی (درگذشته 220ق)، با تحقیق و گردآوری قیس بهجت عطار می‌باشد که توسط عبدالحسین طالعی انجام شده است.

    اثر حاضر، ترجمه‌ای است از کتاب «الوصية» که اصل آن را عیسی بن مستفاد بجلی از اصحاب امام کاظم(ع) و امام جواد(ع) نگاشته و متأسفانه اصل آن به دست ما نرسیده است؛ ازاین‌رو، محقق کتاب، بر مبنای سی‌وشش حدیث از آن - که با تلاش فراوان چندین ساله در منابع معتبر دیگر یافته - به بازسازی و تدوین مجدد بخش‌هایی از آن، پرداخته است[۱].

    دانشمندان علم رجال، این کتاب را از آن عیسی بن مستفاد دانسته و آن را در اختیار داشته و از مشایخ خود روایت کرده‌اند؛ از جمله نجاشی، شیخ طوسی، ابن غضائری، علامه حلی و مولی محمد اردبیلی. علامه مجلسی این کتاب را از اصول معتبره دانسته و اعتماد کلینی و سید رضی‌الدین علی بن طاووس و سید رضی بر آن را دلیل اعتبار آن می‌گیرد[۲].

    برخی از محققان مانند کلینی و ابن طاووس، اصل کتاب را در اختیار داشته و از آن در آثار خود، مستقیما نقل کرده‌اند[۳].

    محقق علاوه بر کتاب‌های «کافی» نوشته کلینی و «خصائص الأئمة» نوشته شریف رضی، به شش نسخه از کتاب «طرف» نوشته سید بن طاووس و سه نسخه از کتاب «مصباح الأنوار» نوشته شیخ هاشم بن محمد رجوع کرده و اختلاف نسخه‌ها را در پانویس‌ها، یادآور شده است. همچنین مقدمه مبسوطی آورده است در باب عیسی بن مستفاد، اثبات اعتبار و وثاقت رجالی او، نقد برخی منابع رجالی در این زمینه، شناسایی او در حد ممکن و مقدور، شناخت کتاب «الوصية» و منابعی که باواسطه یا بدون واسطه یا غیر مستقیم، از آن نقل کرده‌اند[۴].

    درون‌مایه کتاب «الوصية»، شامل حقایقی بس گران‌سنگ و بیش‌بها است که نسل امروز باید بداند و از آنها آگاه شود و ازاین‌رو، اثر حاضر، دارای اهمیت و ارزش بسیاری است[۵].

    پانویس‌های محقق در ترجمه نیامده است. پاره‌ای توضیحات ضروری نیز در پانویس‌ها افزوده شده که با عنوان «مترجم» بدان اشاره شده است. همچنین فشرده‌ای از مقدمه محقق، به این ترجمه افزوده شده تا سرگذشت کتاب، بر خوانندگان روشن گردد[۶].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مترجم، ص11
    2. ر.ک: مقدمه محقق، ص20
    3. ر.ک: همان، ص21
    4. ر.ک: مقدمه مترجم، ص12
    5. ر.ک: همان
    6. ر.ک: همان، ص13

    منابع مقاله

    مقدمه کتاب.


    وابسته‌ها