جواهر التصوف (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۸: خط ۳۸:
یحیی کلامی مؤثر و دلنشین داشت و سخن خود را به امثال، اشعار عربی و فارسی و جملات آمیخته به حکمت و دانش می‌آراست. هجویری دربارۀ او گفته است: «من کلام وی را سخت دوست دارم که اندر طبع رقیق است و اندر سمع لذیذ و اندر اصل دقیق و اندر عبارت مفید».
یحیی کلامی مؤثر و دلنشین داشت و سخن خود را به امثال، اشعار عربی و فارسی و جملات آمیخته به حکمت و دانش می‌آراست. هجویری دربارۀ او گفته است: «من کلام وی را سخت دوست دارم که اندر طبع رقیق است و اندر سمع لذیذ و اندر اصل دقیق و اندر عبارت مفید».


کتاب «جواهر التصوف» از آثار [[رازی، یحیی بن معاذ|یحیی بن معاذ رازی]] است که به زبان عربی پیرامون برخی از مباحث عرفانی و اخلاقی مانند توبه، صبر، توکل، رضا، زهد و ... به رشتۀ تحریر درآمده است.
کتاب «[[جواهر التصوف]]» از آثار [[رازی، یحیی بن معاذ|یحیی بن معاذ رازی]] است که به زبان عربی پیرامون برخی از مباحث عرفانی و اخلاقی مانند توبه، صبر، توکل، رضا، زهد و ... به رشتۀ تحریر درآمده است.


کتاب مشتمل بر 25 باب است؛ ابواب کتاب با مبحث نیت و اراده شروع شده و با بحث علم و حکمت، اخلاص و محبت ادامه پیدا کرده و با بابی در مناجات و دعا پایان یافته است.
کتاب مشتمل بر 25 باب است؛ ابواب کتاب با مبحث نیت و اراده شروع شده و با بحث علم و حکمت، اخلاص و محبت ادامه پیدا کرده و با بابی در مناجات و دعا پایان یافته است.