۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') |
جز (جایگزینی متن - ']]]]' به ']]') |
||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
2. سبك بيانى شيخ صدوق در «المشيخة» چنين است: درباره هر راوى اينگونه مىنويسد: هر آنچه در اين كتاب از ايشان آمده، پس آن را از... و... و... نقل كردهام؛ بهطور مثال اولين مطلب شيخ صدوق چنين است: «كل ما كان في هذا الكتاب عن عمار بن موسى الساباطي، فقد رويته عن أبي و محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضياللّهعنهما)، عن سعد بن عبدالله، عن أحمد بن الحسن بن علي بن فضّال، عن عمرو بن سعيد المدائني، عن مصدّق بن صدقة، عن عمار بن موسى الساباطي»؛ يعنى: «هرچه در اين كتاب از عمار بن موسى ساباطى باشد، پس به تحقيق آن را از پدرم و محمد بن حسن بن احمد بن وليد(رض)، از سعد بن عبدالله، از احمد بن حسن بن على بن فضّال، از عمرو بن سعيد مدائنى، از مصدّق بن صدقه، از عمار بن موسى ساباطى روايت كردهام». اين قالب و روش كلامى براى همه راويان مذكور در كتاب منلايحضرهالفقيه، ذكر و در نتيجه از آغاز تا پايان اين رساله، به تعداد 390 بار تكرار شده است <ref>ر.ك: متن کتاب، ص5-139</ref>. | 2. سبك بيانى شيخ صدوق در «المشيخة» چنين است: درباره هر راوى اينگونه مىنويسد: هر آنچه در اين كتاب از ايشان آمده، پس آن را از... و... و... نقل كردهام؛ بهطور مثال اولين مطلب شيخ صدوق چنين است: «كل ما كان في هذا الكتاب عن عمار بن موسى الساباطي، فقد رويته عن أبي و محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضياللّهعنهما)، عن سعد بن عبدالله، عن أحمد بن الحسن بن علي بن فضّال، عن عمرو بن سعيد المدائني، عن مصدّق بن صدقة، عن عمار بن موسى الساباطي»؛ يعنى: «هرچه در اين كتاب از عمار بن موسى ساباطى باشد، پس به تحقيق آن را از پدرم و محمد بن حسن بن احمد بن وليد(رض)، از سعد بن عبدالله، از احمد بن حسن بن على بن فضّال، از عمرو بن سعيد مدائنى، از مصدّق بن صدقه، از عمار بن موسى ساباطى روايت كردهام». اين قالب و روش كلامى براى همه راويان مذكور در كتاب منلايحضرهالفقيه، ذكر و در نتيجه از آغاز تا پايان اين رساله، به تعداد 390 بار تكرار شده است <ref>ر.ك: متن کتاب، ص5-139</ref>. | ||
3. آقاى [[محمدجعفر شمسالدين]] (پژوهشگر معاصر و يكى از شاگردان [[خویی، ابوالقاسم |آيتالله [[خویی، ابوالقاسم|سيد ابوالقاسم خوئى | 3. آقاى [[محمدجعفر شمسالدين]] (پژوهشگر معاصر و يكى از شاگردان [[خویی، ابوالقاسم |آيتالله [[خویی، ابوالقاسم|سيد ابوالقاسم خوئى]])، كتاب «المشيخة» را شرح كرده است. شارح محترم نام كتاب را در آغاز كتاب بهصورت «مشيخة الفقيه، شرح و ترجمة و تعليق محمدجعفر شمسالدين» آورده، وليكن در بالاى همه صفحات بهصورت «شرح مشيخة الفقيه» تكرار شده است. | ||
4. گفتنى است كه متن و شرح حاضر هر دو به زبان عربى است و هيچ ترجمه و برگردانى از زبانى به زبان ديگر در آن نيست و مقصود از ترجمه در اين عبارت «مشيخة الفقيه، شرح و ترجمة و تعليق...»، عبارت است از شرححالنگارى و ترجمه به همين معنا است كه جمعش مىشود: تراجم. | 4. گفتنى است كه متن و شرح حاضر هر دو به زبان عربى است و هيچ ترجمه و برگردانى از زبانى به زبان ديگر در آن نيست و مقصود از ترجمه در اين عبارت «مشيخة الفقيه، شرح و ترجمة و تعليق...»، عبارت است از شرححالنگارى و ترجمه به همين معنا است كه جمعش مىشود: تراجم. |
ویرایش