۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'كرمان' به 'کرمان') |
جز (جایگزینی متن - 'كافى' به 'كافى') |
||
خط ۷۹: | خط ۷۹: | ||
با اين وجود بايد اضافه كرد برخى از واژههايى كه در كتيبهها آمده است، در آثار عجم درست خوانده نشدهاند؛ ولى در تحقيقات اخير آن واژهها شناخته شدهاند. بطور مثال در كتيبه بيستون بر اساس آنچه در آثار عجم آمده واژههايى نظير(... اوجها، بابروش، ائرا، و...) ديده مىشود كه هم اكنون به صورت خوزستان، بابل، آشور و...) شناخته شدهاند و احتمالا فرصت نام و اسامى اين مناطق را كه خود نيز برخى از آنها را ترجمه دقيقترى كرده، از منابع ديگر گرفته است. | با اين وجود بايد اضافه كرد برخى از واژههايى كه در كتيبهها آمده است، در آثار عجم درست خوانده نشدهاند؛ ولى در تحقيقات اخير آن واژهها شناخته شدهاند. بطور مثال در كتيبه بيستون بر اساس آنچه در آثار عجم آمده واژههايى نظير(... اوجها، بابروش، ائرا، و...) ديده مىشود كه هم اكنون به صورت خوزستان، بابل، آشور و...) شناخته شدهاند و احتمالا فرصت نام و اسامى اين مناطق را كه خود نيز برخى از آنها را ترجمه دقيقترى كرده، از منابع ديگر گرفته است. | ||
ظاهرا اين فرصت تسلط خود را به خطوط ميخى براى ارائه مطلب كافى نمىديده، براى تكميل توضيحات به منابع خارجى مراجعه نموده است؛ به طورى كه در کتاب ذكر مىكند به كرات از سفرنامه سياحان روسى انگليسى و فرانسوى استفاده كرده است. | ظاهرا اين فرصت تسلط خود را به خطوط ميخى براى ارائه مطلب [[الکافی|كافى]] نمىديده، براى تكميل توضيحات به منابع خارجى مراجعه نموده است؛ به طورى كه در کتاب ذكر مىكند به كرات از سفرنامه سياحان روسى انگليسى و فرانسوى استفاده كرده است. | ||
يكى ديگر از ويژگىهاى برجسته آثار عجم در زمينه آثار باستانى ترسيم و نقاشى نقوش و آثار باستانى اماكن متعددى نظير تخت جمشيد، فيروز آباد، داراب و... است. بالطبع ارائه مطلب به همراه تصاوير، فهم مطلب را سهلتر و مطالعه کتاب را شوق انگيزتر و مطلوبتر مىساخت. | يكى ديگر از ويژگىهاى برجسته آثار عجم در زمينه آثار باستانى ترسيم و نقاشى نقوش و آثار باستانى اماكن متعددى نظير تخت جمشيد، فيروز آباد، داراب و... است. بالطبع ارائه مطلب به همراه تصاوير، فهم مطلب را سهلتر و مطالعه کتاب را شوق انگيزتر و مطلوبتر مىساخت. |
ویرایش