پرش به محتوا

نوگويه‌ها؛ متن و ترجمه الكلمات الطريفة: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ملا محسن فيض كاشانى' به 'ملا محسن فيض كاشانى '
جز (جایگزینی متن - 'ملا محسن فيض كاشانى' به 'ملا محسن فيض كاشانى ')
خط ۴۰: خط ۴۰:




اصل كتاب يادشده اثر ملا محسن فيض كاشانى و به زبان عربى است. آقاى دكتر عبدالله موحدى، آن را به فارسى ترجمه كرده است.
اصل كتاب يادشده اثر [[فیض کاشانی، محمد بن شاه‌مرتضی|ملا محسن فيض كاشانى]]  و به زبان عربى است. آقاى دكتر عبدالله موحدى، آن را به فارسى ترجمه كرده است.


مترجم در مقدمه خويش، پس از معرفى اجمالى مؤلف، مختصرى در باره كتاب «الكلمات الطريفة» توضيح داده است و اين نكات را خاطرنشان كرده است:
مترجم در مقدمه خويش، پس از معرفى اجمالى مؤلف، مختصرى در باره كتاب «الكلمات الطريفة» توضيح داده است و اين نكات را خاطرنشان كرده است:
خط ۶۹: خط ۶۹:
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/14809 مطالعه کتاب نوگويه ها: متن و ترجمه الکلمات الطريفة در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/14809 مطالعه کتاب نوگويه ها: متن و ترجمه الکلمات الطريفة در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش