۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
خط ۸۸: | خط ۸۸: | ||
#در نوبت دوم، شأن نزول آيه و ناسخ و منسوخ بودن آن و تفسير آن را از نظر شرعى و اقوال مفسران را ذكر مىكند. در حقيقت، بخش اعظم كتاب، صرف اين قسمت شده است و هم در اين قسمت است كه احاديث نبوى و اقوال صحابه و بزرگان دين مىآيد و كتاب را از معارف اسلامى سرشار مىكند، البته احاديث مجعول و سخنان بىهويت نيز در اين ميان بسيار است، اما غلبه با احاديث صحيح و سخنان بامأخذ است. اين قسمت هم از نظر زبان فارسى، كماهميت نيست. | #در نوبت دوم، شأن نزول آيه و ناسخ و منسوخ بودن آن و تفسير آن را از نظر شرعى و اقوال مفسران را ذكر مىكند. در حقيقت، بخش اعظم كتاب، صرف اين قسمت شده است و هم در اين قسمت است كه احاديث نبوى و اقوال صحابه و بزرگان دين مىآيد و كتاب را از معارف اسلامى سرشار مىكند، البته احاديث مجعول و سخنان بىهويت نيز در اين ميان بسيار است، اما غلبه با احاديث صحيح و سخنان بامأخذ است. اين قسمت هم از نظر زبان فارسى، كماهميت نيست. | ||
#:از اين گذشته، در اين قسمت، به مطالب فقهى بسيارى برخورد مىكنيم و مؤلف، هرچند، در مسائل فقهى، آراى شافعى را ترجيح مىدهد، ولى از ذكر اقوال فقهاى ديگر خوددارى نمىكند و همچنين در مسائل كلامى، او متمايل به كلام اشعرى است، ولى اقوال قدريان و اهل اعتزال را هم ذكر مىكند و سپس به رد آنها مىپردازد. | #:از اين گذشته، در اين قسمت، به مطالب فقهى بسيارى برخورد مىكنيم و مؤلف، هرچند، در مسائل فقهى، آراى شافعى را ترجيح مىدهد، ولى از ذكر اقوال فقهاى ديگر خوددارى نمىكند و همچنين در مسائل كلامى، او متمايل به كلام اشعرى است، ولى اقوال قدريان و اهل اعتزال را هم ذكر مىكند و سپس به رد آنها مىپردازد. | ||
در اين كتاب، رد بر فلاسفه و زنادقه و جهميه و ديگر فرق نيز به چشم مىخورد كه براى كسانى كه به ملل و نحل اهتمام مىورزند، اين ايرادها سودمند است. | #:در اين كتاب، رد بر فلاسفه و زنادقه و جهميه و ديگر فرق نيز به چشم مىخورد كه براى كسانى كه به ملل و نحل اهتمام مىورزند، اين ايرادها سودمند است. | ||
بيشتر اشعار عربى كه در اين كتاب به كار رفته، يا ترجمه شعرى آن پس از آن آورده شده و يا به نثر روان رسايى به فارسى برگردانده شده و اين مطلب، وقتى با ترجمه تحت اللفظى آيات و احاديث ضميمه شود، مترجمان عربى و دانشجويان ادب فارسى و عربى را سود بسيار مىبخشد. | #:بيشتر اشعار عربى كه در اين كتاب به كار رفته، يا ترجمه شعرى آن پس از آن آورده شده و يا به نثر روان رسايى به فارسى برگردانده شده و اين مطلب، وقتى با ترجمه تحت اللفظى آيات و احاديث ضميمه شود، مترجمان عربى و دانشجويان ادب فارسى و عربى را سود بسيار مىبخشد. | ||
در اين بخش، عشق و محبت ميبدى به خاندان پيامبر گرامى(ص) تبلور مىنمايد و فضايل بىشمارى را بهعنوان شأن نزول آيات، ويژه پنج تن آل عبا و اصحاب كسا نقل مىنمايد و جلوههاى زيادى از ولايت را متجلى مىسازد. | #:در اين بخش، عشق و محبت ميبدى به خاندان پيامبر گرامى(ص) تبلور مىنمايد و فضايل بىشمارى را بهعنوان شأن نزول آيات، ويژه پنج تن آل عبا و اصحاب كسا نقل مىنمايد و جلوههاى زيادى از ولايت را متجلى مىسازد. | ||
#در نوبت سوم، چند آيه را كه در نوبت اول آورده، از نظر عرفانى مورد بحث قرار مىدهد. در اين قسمت، به اشعار عربى و فارسى فراوانى برمىخوريم كه تفسير را از حالت يكنواختى بيرون مىآورد و هنر نويسندگى و ذوق ميبدى و تأثر او از خواجه عبدالله را نشان مىدهد و اين قسمت را بايد شاهكارى در تفسير و نويسندگى و ذوقيات دانست، اما چنانكه اشاره شد همه آيات قرآنى در اين قسمت مطرح نشده است و گاهى هم آيهاى در نوبت دوم مطرح نمىشود كه البته اين، بهندرت اتفاق مىافتد. | #در نوبت سوم، چند آيه را كه در نوبت اول آورده، از نظر عرفانى مورد بحث قرار مىدهد. در اين قسمت، به اشعار عربى و فارسى فراوانى برمىخوريم كه تفسير را از حالت يكنواختى بيرون مىآورد و هنر نويسندگى و ذوق ميبدى و تأثر او از خواجه عبدالله را نشان مىدهد و اين قسمت را بايد شاهكارى در تفسير و نويسندگى و ذوقيات دانست، اما چنانكه اشاره شد همه آيات قرآنى در اين قسمت مطرح نشده است و گاهى هم آيهاى در نوبت دوم مطرح نمىشود كه البته اين، بهندرت اتفاق مىافتد. | ||
ویرایش