۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ابو ' به ' ابو') |
جز (جایگزینی متن - ' عبد ' به ' عبد') |
||
خط ۶۸: | خط ۶۸: | ||
اين كتاب با آنكه از تكلفات منشيانه و تصنفات مترسلانه عارى است، متانت سخن و استخوانبندى كلمات و نشست مفردات و تراكيب مستحسنه و فقرات بيگانه در آن به قسمى است كه تبعيت از آن براى ديگران، به دشوارى ميسر است. | اين كتاب با آنكه از تكلفات منشيانه و تصنفات مترسلانه عارى است، متانت سخن و استخوانبندى كلمات و نشست مفردات و تراكيب مستحسنه و فقرات بيگانه در آن به قسمى است كه تبعيت از آن براى ديگران، به دشوارى ميسر است. | ||
خيلى از منشيان و مورخان بعد از وى سعى بر اين داشتهاند كه تقليدى از سبك نوشتارى وى بكنند، ولى سعيشان به جايى نرسيده است. از جمله اين نوشتهها پادشاهنامه | خيلى از منشيان و مورخان بعد از وى سعى بر اين داشتهاند كه تقليدى از سبك نوشتارى وى بكنند، ولى سعيشان به جايى نرسيده است. از جمله اين نوشتهها پادشاهنامه عبدالحميد لاهورى است كه به تقليد از اكبرنامه نگاشته شده و گاهى آن را تكميل اكبرنامه مىنامند، ولى به اعتقاد محققان و سبكشناسان، تقليدى است ناموفق از اين كتاب گرانقدر. | ||
تحليل و تبيين وقايع تاريخى مندرج در اين كتاب، براى روشنگرى وقايع دوران سلطنت شاه اسماعيل اول، شاه طهماسب اول و هجده سال آخر پادشاهى شاه عباس اول، نه تنها مفيد بلكه ضرورى است؛ زيرا ارتباط معنوى و دوستى بين شاه اسماعيل اول و بابر شاه، پناهنده شدن همايون پادشاه به دربار شاه طهماسب اول جهت استمداد براى دستيابى به تاج و تخت از دست دادهاش و مكاتبات دوستان شاه عباس اول و اكبر شاه، بيانگر اين است كه در اكبرنامه، مطالب جالبى در خصوص روابط تاريخى و سياسى بين ايران دور صفوى و هندوستان اسلامى بايد باشد. | تحليل و تبيين وقايع تاريخى مندرج در اين كتاب، براى روشنگرى وقايع دوران سلطنت شاه اسماعيل اول، شاه طهماسب اول و هجده سال آخر پادشاهى شاه عباس اول، نه تنها مفيد بلكه ضرورى است؛ زيرا ارتباط معنوى و دوستى بين شاه اسماعيل اول و بابر شاه، پناهنده شدن همايون پادشاه به دربار شاه طهماسب اول جهت استمداد براى دستيابى به تاج و تخت از دست دادهاش و مكاتبات دوستان شاه عباس اول و اكبر شاه، بيانگر اين است كه در اكبرنامه، مطالب جالبى در خصوص روابط تاريخى و سياسى بين ايران دور صفوى و هندوستان اسلامى بايد باشد. |
ویرایش