۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'امام على(ع)' به 'امام على (ع)') |
جز (جایگزینی متن - 'عبد الله' به 'عبدالله') |
||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
ديپلم ادبى را از دبيرستان دهخداى كرج گرفت و ليسانس تاريخ را از دانشگاه تربيت معلم تهران دريافت كرد. | ديپلم ادبى را از دبيرستان دهخداى كرج گرفت و ليسانس تاريخ را از دانشگاه تربيت معلم تهران دريافت كرد. | ||
در سال 1355 به استخدام كتابخانه ملى درآمد و از محضر استاد [[افشار، ایرج |ايرج افشار]] و استاد | در سال 1355 به استخدام كتابخانه ملى درآمد و از محضر استاد [[افشار، ایرج |ايرج افشار]] و استاد عبدالله انوار بهرهمند شد. مدتى رياست گنجينه نسخههاى خطى كتابخانه ملى را بر عهده داشت. | ||
كارشناسى ارشد خود را در رشته تاريخ از دانشگاه آزاد واحد تهران مركز گرفت و به تدريس نسخ خطى و تاريخ و نقاشى در سازمان ميراث فرهنگى، گمرك، موزه رضا عباسى، موزه ملى، دانشگاه آزاد اسلامى واحد ابهر، دانشگاه آزاد اسلامى واحد تاكستان، دانشگاه آزاد اسلامى واحد محلات و تدريس علوم اجتماعى و آموزش ابتدايى در مركز آموزش عالى ضمن خدمت فرهنگيان روى آورد. | كارشناسى ارشد خود را در رشته تاريخ از دانشگاه آزاد واحد تهران مركز گرفت و به تدريس نسخ خطى و تاريخ و نقاشى در سازمان ميراث فرهنگى، گمرك، موزه رضا عباسى، موزه ملى، دانشگاه آزاد اسلامى واحد ابهر، دانشگاه آزاد اسلامى واحد تاكستان، دانشگاه آزاد اسلامى واحد محلات و تدريس علوم اجتماعى و آموزش ابتدايى در مركز آموزش عالى ضمن خدمت فرهنگيان روى آورد. | ||
خط ۸۴: | خط ۸۴: | ||
# روزنامه دولت عليه ايران؛ | # روزنامه دولت عليه ايران؛ | ||
# روزنامه ايران سلطانى و ايران؛ | # روزنامه ايران سلطانى و ايران؛ | ||
# تاريخ اجتماعى ايران در عهد قاجاريه، نويسنده چارلز جيمز ويلس، مترجم سيد | # تاريخ اجتماعى ايران در عهد قاجاريه، نويسنده چارلز جيمز ويلس، مترجم سيد عبدالله، به كوشش جمشيد كيانفر و مهرداد نيكنام؛ | ||
# تصحيح هجونامه ناپلئون، اثر مارتن ويل، ترجمه منوچهرميرزا عماد الدوله؛ | # تصحيح هجونامه ناپلئون، اثر مارتن ويل، ترجمه منوچهرميرزا عماد الدوله؛ | ||
# تاريخ امپراطورى عثمانى، هامر پورگشتال، يوزف فون، ترجمه ميرزا زكى علىآبادى، با اهتمام جمشيد كيانفر؛ | # تاريخ امپراطورى عثمانى، هامر پورگشتال، يوزف فون، ترجمه ميرزا زكى علىآبادى، با اهتمام جمشيد كيانفر؛ |
ویرایش