سه مقتل گویا در حماسه عاشورا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'عبدالرحیم عقیقی بخشایشی' به 'عبدالرحیم عقیقی بخشایشی'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'عبدالرحیم عقیقی بخشایشی' به 'عبدالرحیم عقیقی بخشایشی')
خط ۴۸: خط ۴۸:
| پیش از    =
| پیش از    =
}}
}}
'''سه مقتل گویا در حماسه عاشورا'''، ترجمه فارسی سه کتاب «تسمية من قتل مع الحسين(ع)» از فضیل بن عمر رسانی (قرن دوم هجری)، «إبصار العين في أنصار الحسين(ع)» از شیخ محمد سماوی (متوفی 1370) و «نفثة المصدور في ما یتجدد به حزن يوم العاشور» از محدث قمی (متوفی 1343ق) می‌باشد که توسط عبدالرحیم عقیقی بخشایشی تألیف، اعراب‌گذاری و به‌صورت سلیس و روان، به فارسی ترجمه شده است.
'''سه مقتل گویا در حماسه عاشورا'''، ترجمه فارسی سه کتاب «تسمية من قتل مع الحسين(ع)» از فضیل بن عمر رسانی (قرن دوم هجری)، «إبصار العين في أنصار الحسين(ع)» از شیخ محمد سماوی (متوفی 1370) و «نفثة المصدور في ما یتجدد به حزن يوم العاشور» از محدث قمی (متوفی 1343ق) می‌باشد که توسط [[عقیقی بخشایشی، عبد الرحیم|عبدالرحیم عقیقی بخشایشی]] تألیف، اعراب‌گذاری و به‌صورت سلیس و روان، به فارسی ترجمه شده است.


چون این سه کتاب و رساله هرکدام به زبان عربى بوده و اغلب فارسى‌زبانان از بهره‌ورى از آنها محروم بودند، ازاین‌رو هر سه اثر نفیس در یک مجموعه چاپ و در اختیار طالبان و مشتاقان فضیلت و ارباب ذکر و صاحبان منابر و روضه‏هاى حسینى(ع) قرار گرفته است تا:
چون این سه کتاب و رساله هرکدام به زبان عربى بوده و اغلب فارسى‌زبانان از بهره‌ورى از آنها محروم بودند، ازاین‌رو هر سه اثر نفیس در یک مجموعه چاپ و در اختیار طالبان و مشتاقان فضیلت و ارباب ذکر و صاحبان منابر و روضه‏هاى حسینى(ع) قرار گرفته است تا:
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش