پرش به محتوا

شرح ديوان المتنبي: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' )' به ')')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''شرح ديوان المتنبي'''، از آثار ادیب، مورّخ و روزنامه‌نگار مصری قرن چهاردهم هجری قمری، [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] (1293- 1363ق)، است که سعی دارد با دقت، بسط و استیعاب، تمامی شروح معتبر دیوان شاعر و مؤلف متشیع قرن چهارم هجری قمری [[احمد بن حسین متنبّی]] (۳۰۳-۳۵۴ق)، را در یک جا جمع کند و محقق را از مراجعه به سایر منابع بی‌نیاز سازد.
'''شرح ديوان المتنبي'''، از آثار ادیب، مورّخ و روزنامه‌نگار مصری قرن چهاردهم هجری قمری، [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] (1293- 1363ق)، است که سعی دارد با دقت، بسط و استیعاب، تمامی شروح معتبر دیوان شاعر و مؤلف متشیع قرن چهارم هجری قمری [[متنبي، احمد بن حسين|احمد بن حسین متنبّی]] (۳۰۳-۳۵۴ق)، را در یک جا جمع کند و محقق را از مراجعه به سایر منابع بی‌نیاز سازد.


==هدف و روش==
==هدف و روش==
* [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] بر این باور بود که شروح پیشین هر یک تنها بر جنبه‌ای خاص مانند لغت، اعراب یا سرقات ادبی تمرکز داشتند و به همین جهت او سعی کرد شرحی جامع شامل تفسیر مفردات، مسائل نحوی و صرفی، ذکر شواهد و آرای منتقدان ارائه دهد.
* [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] بر این باور بود که شروح پیشین هر یک تنها بر جنبه‌ای خاص مانند لغت، اعراب یا سرقات ادبی تمرکز داشتند و به همین جهت او سعی کرد شرحی جامع شامل تفسیر مفردات، مسائل نحوی و صرفی، ذکر شواهد و آرای منتقدان ارائه دهد.
* روش [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] تحلیلی است که فراتر از تفسیر ساده واژگان، به کالبدشکافی اشعار می‌پردازد. او مطالب شارحان بزرگ گذشته را تهذیب و تنقیح کرده و با اصلاح اشتباهات نسخه‌های قدیمی، متنی پیراسته عرضه کرده است.
* روش [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] تحلیلی است که فراتر از تفسیر ساده واژگان، به کالبدشکافی اشعار می‌پردازد. او مطالب شارحان بزرگ گذشته را تهذیب و تنقیح کرده و با اصلاح اشتباهات نسخه‌های قدیمی، متنی پیراسته عرضه کرده است.
* بخش قابل توجهی از کتاب به سیره [[احمد بن حسین متنبّی]] اختصاص دارد، چرا که شارح فهم شعر او را در گرو شناخت زندگی‌اش می‌داند.
* بخش قابل توجهی از کتاب به سیره [[متنبي، احمد بن حسين|احمد بن حسین متنبّی]] اختصاص دارد، چرا که شارح فهم شعر او را در گرو شناخت زندگی‌اش می‌داند.
* اثر حاضر به طور ویژه به سرقات ادبی)مضامین وام گرفته شده) و نظایر شعری می‌پردازد تا جایگاه نوآوری [[احمد بن حسین متنبّی]] را مشخص کند. همچنین، [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]] تمامی امثال و حکم موجود در دیوان را که بخشی از شهرت جهانی متنبی مدیون آن‌هاست، استخراج و تفسیر کرده است. او حتی عبارات دشوار شروح قدیمی را به گونه‌ای اصلاح کرده که برای مخاطب معاصر قابل فهم باشد. <ref> ر.ک: مقدمه [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]]، ج1، ص3-19. </ref>
* اثر حاضر به طور ویژه به سرقات ادبی)مضامین وام گرفته شده) و نظایر شعری می‌پردازد تا جایگاه نوآوری [[متنبي، احمد بن حسين|احمد بن حسین متنبّی]] را مشخص کند. همچنین، [[برقوقي، عبدالرحمن|عبدالرحمن برقوقی]] تمامی امثال و حکم موجود در دیوان را که بخشی از شهرت جهانی متنبی مدیون آن‌هاست، استخراج و تفسیر کرده است. او حتی عبارات دشوار شروح قدیمی را به گونه‌ای اصلاح کرده که برای مخاطب معاصر قابل فهم باشد. <ref> ر.ک: مقدمه [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]]، ج1، ص3-19. </ref>


==ساختار و محتوا==
==ساختار و محتوا==
* کتاب حاضر در 4 جلد منتشر شده است و همه اشعار این شاعر، [[احمد بن حسین متنبّی]]، را بر طبق قافیه‌ها توضیح می‌دهد به این ترتیب:
* کتاب حاضر در 4 جلد منتشر شده است و همه اشعار این شاعر، [[متنبي، احمد بن حسين|احمد بن حسین متنبّی]]، را بر طبق قافیه‌ها توضیح می‌دهد به این ترتیب:
* جلد اول: از قافیه تا الف (همزه) تا دال
* جلد اول: از قافیه تا الف (همزه) تا دال
* جلد دوم: از ادامه قافیه دال تا عین
* جلد دوم: از ادامه قافیه دال تا عین
خط ۴۳: خط ۴۳:
*{{شعر}} {{ب|'' لَا تَعْذُلِ الْمُشْتَاقَ فِي أَشْوَاقِهِ  ''|2='' حَتَّى يَكُونَ حَشَاكَ فِي أَحْشَائِهِ. '' <ref> متن کتاب، ج1، ص132. </ref> }}{{پایان شعر}}
*{{شعر}} {{ب|'' لَا تَعْذُلِ الْمُشْتَاقَ فِي أَشْوَاقِهِ  ''|2='' حَتَّى يَكُونَ حَشَاكَ فِي أَحْشَائِهِ. '' <ref> متن کتاب، ج1، ص132. </ref> }}{{پایان شعر}}
ترجمه فارسی: شخص مشتاق (عاشق) را در شور و اشتیاقش ملامت مکن؛ تا زمانی که اندرونِ (دل و جگر) تو، دقیقاً در جایِ اندرونِ او قرار گیرد و همان درد را بچشد.
ترجمه فارسی: شخص مشتاق (عاشق) را در شور و اشتیاقش ملامت مکن؛ تا زمانی که اندرونِ (دل و جگر) تو، دقیقاً در جایِ اندرونِ او قرار گیرد و همان درد را بچشد.
شرح [[برقوقی، عبدالرحمن | عبدالرحمن برقوقی]]: «لا» برای نهی است و «لاتعذر» هم روایت می‌شود که در این صورت، لای نفی است. می‌گوید: عاشق را ملامت مکن تا آنکه مانند او چیزی یا کسی را دوست داشته باشی. و این شعر از قبیل شعر [[بحتری]] است:
شرح [[برقوقي، عبدالرحمن|عبدالرحمن برقوقی]]: «لا» برای نهی است و «لاتعذر» هم روایت می‌شود که در این صورت، لای نفی است. می‌گوید: عاشق را ملامت مکن تا آنکه مانند او چیزی یا کسی را دوست داشته باشی. و این شعر از قبیل شعر [[بحتری]] است:
*{{شعر}} {{ب|'' اذا شئت ان لا تعذل الدهر عاشقا ''|2='' علی کمد من لوعة البین فاعشق. '' <ref> همان، ج1، ص132. پاورقی1. </ref> }} {{پایان شعر}}
*{{شعر}} {{ب|'' اذا شئت ان لا تعذل الدهر عاشقا ''|2='' علی کمد من لوعة البین فاعشق. '' <ref> همان، ج1، ص132. پاورقی1. </ref> }} {{پایان شعر}}
==پانویس==
==پانویس==