پرش به محتوا

در خلوت عابدين: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'عـ' به 'ع'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'عـ' به 'ع')
 
(۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۴۵: خط ۴۵:
نوع این اثر ترجمه منظوم است که در آن مترجم کوشیده است پیام‌های عمیق و مفاهیم نیایشی را بدون آنکه صرفاً به ترجمه کلمه‌به‌کلمه بسنده کند، در وزن و قافیه بریزد<ref>ر.ک: مقدمه، ص3</ref>.
نوع این اثر ترجمه منظوم است که در آن مترجم کوشیده است پیام‌های عمیق و مفاهیم نیایشی را بدون آنکه صرفاً به ترجمه کلمه‌به‌کلمه بسنده کند، در وزن و قافیه بریزد<ref>ر.ک: مقدمه، ص3</ref>.


مهم‌ترین ویژگی این ترجمه، بازآفرینی فضای نیایش در قالب شعر است؛ برای نمونه در آغاز دعای اول می‌سراید: «بفرمود سجاد آل رسول / که گر طاعـتت خواهی افتد قبـول / به درگاه داننده بی‌نیاز / بنه بر زمین سر به عجز و نیاز / دعا این‌چنین کرده است آن امام / بود مندرج در صحیفه تمام...» که در آن مترجم مفهوم کلی دعا و لزوم عجز در برابر پروردگار را به زبان شعر بازگردانده است<ref>متن کتاب، ص9</ref>.
مهم‌ترین ویژگی این ترجمه، بازآفرینی فضای نیایش در قالب شعر است؛ برای نمونه در آغاز دعای اول می‌سراید:
{{شعر}}
{{ب|''بفرمود سجاد آل رسول''|2=''که گر طاعتت خواهی افتد قبول''}}
{{ب|''به درگاه داننده بی‌نیاز''|2=''بنه بر زمین سر به عجز و نیاز''}}
{{ب|''دعا این‌چنین کرده است آن امام''|2=''بود مندرج در صحیفه تمام...''}}
{{پایان شعر}}
که در آن مترجم مفهوم کلی دعا و لزوم عجز در برابر پروردگار را به زبان شعر بازگردانده است<ref>متن کتاب، ص9</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
خط ۵۲: خط ۵۸:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه و متن کتاب.
مقدمه و متن کتاب.
 
{{صحیفه سجادیه}}


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
خط ۵۸: خط ۶۴:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]


[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1404]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1404 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1404 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1404 توسط فریدون سبحانی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1404 توسط فریدون سبحانی]]