۱۵۹٬۸۱۷
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''مفتوح القلوب''' تألیف محمد بن محمد | '''مفتوح القلوب''' تألیف [[هروی، محمد بن محمد|محمد بن محمد هروی]]، به تصحیح [[پورابریشم، احسان|احسان پورابریشم]] (متولد 1363ش)؛ مجموعهای از حکایات تفأل به [[دیوان حافظ بر اساس نه نسخه کامل کهن مورخ به سالهای 813 تا 827 هجری قمری (چاپ دوم)|دیوان حافظ شیرازی]] است که در سده دهم هجری قمری گردآوری شده و به بررسی سنت تفأل زدن به اشعار [[حافظ، شمسالدین محمد|حافظ]] و تأثیر آن در فرهنگ ایرانی میپردازد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
مفتوح القلوب اثر محمد بن محمد | مفتوح القلوب اثر [[هروی، محمد بن محمد|محمد بن محمد هروی]]، از منابع ارزشمند در زمینه سنت تفأل به [[دیوان حافظ بر اساس نه نسخه کامل کهن مورخ به سالهای 813 تا 827 هجری قمری (چاپ دوم)|دیوان حافظ شیرازی]] است. این کتاب که در سده دهم هجری قمری تألیف شده، به بررسی پیشینه تفأل در فرهنگ ایرانی و اسلامی میپردازد و حکایات متعددی از تجارب افراد مختلف در تفأل به اشعار [[حافظ، شمسالدین محمد|حافظ]] ارائه میدهد. | ||
مؤلف در مقدمه کتاب از سفرهای متعدد خود به نواحی خراسان و ماوراءالنهر یاد کرده و اشاره میکند که چگونه با تفأل به دیوان حافظ رهسپار سفر عراق شده است. او طی ده سال سفر و بیست و یک سال اقامت، مشاهدات و شنیدههای خود را درباره تأثیر اشعار حافظ در زندگی مردم گردآوری کرده است. | مؤلف در مقدمه کتاب از سفرهای متعدد خود به نواحی خراسان و ماوراءالنهر یاد کرده و اشاره میکند که چگونه با تفأل به [[دیوان حافظ بر اساس نه نسخه کامل کهن مورخ به سالهای 813 تا 827 هجری قمری (چاپ دوم)|دیوان حافظ]] رهسپار سفر عراق شده است. او طی ده سال سفر و بیست و یک سال اقامت، مشاهدات و شنیدههای خود را درباره تأثیر اشعار حافظ در زندگی مردم گردآوری کرده است. | ||
کتاب حاضر بر اساس نسخه منحصر به فردی تهیه شده که به شماره 578 در کتابخانه دانشگاه استانبول نگهداری میشود و در ربیع الثانی سال 989 هجری در دارالسلطنه استانبول توسط علاءالدین منصور شیرازی کتابت شده است. این نسخه شامل مقدمه محمد گلندام و متن اصلی مفتوح القلوب است. | کتاب حاضر بر اساس نسخه منحصر به فردی تهیه شده که به شماره 578 در کتابخانه دانشگاه استانبول نگهداری میشود و در ربیع الثانی سال 989 هجری در دارالسلطنه استانبول توسط علاءالدین منصور شیرازی کتابت شده است. این نسخه شامل مقدمه محمد گلندام و متن اصلی مفتوح القلوب است. | ||
| خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
از ویژگیهای مهم این کتاب میتوان به اشارات ارزشمند آن به فرهنگ و آداب اجتماعی دوران تألیف اشاره کرد، از جمله سنت "نثار اخلاص و تکبیر" به روح حافظ پیش از تفأل و نیز تفأل به دیوان جامی در دوران حیاتش. همچنین این اثر اطلاعات ارزشمندی در حوزه حافظپژوهی ارائه میدهد و نشان میدهد چگونه خوانش اشعار حافظ توانسته بر گفتمانهای سیاسی، ایدئولوژیک و اجتماعی تأثیر بگذارد. | از ویژگیهای مهم این کتاب میتوان به اشارات ارزشمند آن به فرهنگ و آداب اجتماعی دوران تألیف اشاره کرد، از جمله سنت "نثار اخلاص و تکبیر" به روح حافظ پیش از تفأل و نیز تفأل به دیوان جامی در دوران حیاتش. همچنین این اثر اطلاعات ارزشمندی در حوزه حافظپژوهی ارائه میدهد و نشان میدهد چگونه خوانش اشعار حافظ توانسته بر گفتمانهای سیاسی، ایدئولوژیک و اجتماعی تأثیر بگذارد. | ||
اولین حکایت کتاب درباره شیخ زینالدین خوافی است که | اولین حکایت کتاب درباره شیخ زینالدین خوافی است که در آغاز با [[حافظ، شمسالدین محمد|حافظ]] مخالف بود اما پس از تفألی که به دیوان او زد، به ارادتمند [[حافظ، شمسالدین محمد|حافظ]] تبدیل شد. این حکایت و دیگر روایات کتاب، نشاندهنده طیف گسترده ارادتمندان حافظ از عامه مردم تا ادیبان، صوفیان و شاهزادگان است. | ||
تصحیح حاضر توسط احسان پورابریشم انجام شده و شامل مقدمه مفصلی درباره تاریخچه تفأل، شرح حال مؤلف و بررسی سبک شناختی اثر است. در پایان کتاب نیز نسخه عکسی رنگی اثر به همراه نمایه و مستندات ارائه شده است.<ref>[https://literaturelib.com/books/2013 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | تصحیح حاضر توسط [[پورابریشم، احسان|احسان پورابریشم]] انجام شده و شامل مقدمه مفصلی درباره تاریخچه تفأل، شرح حال مؤلف و بررسی سبک شناختی اثر است. در پایان کتاب نیز نسخه عکسی رنگی اثر به همراه نمایه و مستندات ارائه شده است.<ref>[https://literaturelib.com/books/2013 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||