۱۴۶٬۱۸۰
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فـ' به 'ف') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
بیشترین همخوانیهای واژگانی و آوایی قرآن قدس با گویش حوزۀ سیستان است. واژههای ناشناختۀ این متن بسیار زیاد است؛ اما برخی از مهمترین موارد آن عبارتاند از: واژگان کمکاربرد: | بیشترین همخوانیهای واژگانی و آوایی قرآن قدس با گویش حوزۀ سیستان است. واژههای ناشناختۀ این متن بسیار زیاد است؛ اما برخی از مهمترین موارد آن عبارتاند از: واژگان کمکاربرد: | ||
الف) واژههایی که در متنهای قدیم و کهن و فرهنگنامهها نشانی از آنها یافت نشده است: ازن، اکن، بارخواری، دشکیو، سبوز و ... . | الف) واژههایی که در متنهای قدیم و کهن و فرهنگنامهها نشانی از آنها یافت نشده است: ازن، اکن، بارخواری، دشکیو، سبوز و.... | ||
ب) واژههای کمکاربرد در متونهای کهن و فرهنگنامههای فارسی: بژدر، برستونکردن، تاپال، ترن و .... . | ب) واژههای کمکاربرد در متونهای کهن و فرهنگنامههای فارسی: بژدر، برستونکردن، تاپال، ترن و..... | ||
برخی کاربردهای ویژه و کهن دیگر نیز در این متن دیده میشود که درخور تأمل بیشتر است؛ از جمله کاربرد «آن رای» به معنای «آن را که»؛ کاربرد قید «بی» در برابر لغت «الا» و «لکن»؛ حرف «ت» در قرآن قدس بیشتر در برابر «ف» در آغاز برخی واژهها نشسته است؛ کاربرد قید «یا نی» در برابر لغت «الا»؛ کاربرد واژۀ «نگر» بر سر فعل نهی یا نفی که نوعی تأکید را به همراه دارد و ... . | برخی کاربردهای ویژه و کهن دیگر نیز در این متن دیده میشود که درخور تأمل بیشتر است؛ از جمله کاربرد «آن رای» به معنای «آن را که»؛ کاربرد قید «بی» در برابر لغت «الا» و «لکن»؛ حرف «ت» در قرآن قدس بیشتر در برابر «ف» در آغاز برخی واژهها نشسته است؛ کاربرد قید «یا نی» در برابر لغت «الا»؛ کاربرد واژۀ «نگر» بر سر فعل نهی یا نفی که نوعی تأکید را به همراه دارد و.... | ||
این کتاب دارای دو بخش است؛ در بخش نخست جستارهایی دربارۀ زبان فارسی در حوزههای جغرافیایی ایران بزرگ، گونهشناسی ترجمهها و ترجمه ـ تفسیرهای قرآن به زبان فارسی، سیستان و زبان فارس در آنجا و مطالبی دیگر از جمله توضیحاتی دربارۀ قرآن قدس و ویژگیها و گونۀ زبانی آن آمده است. در بخش دوم و اصلی کتاب نیز نمایۀ واژههای فارسی و قرآنی قرآن قدس با تفکیک «فارسی به قرآنی» و «قرآنی به فارسی» گردآوری شده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/7366 ر.ک: کتابخانه تخصصی ادبیات] </ref> | این کتاب دارای دو بخش است؛ در بخش نخست جستارهایی دربارۀ زبان فارسی در حوزههای جغرافیایی ایران بزرگ، گونهشناسی ترجمهها و ترجمه ـ تفسیرهای قرآن به زبان فارسی، سیستان و زبان فارس در آنجا و مطالبی دیگر از جمله توضیحاتی دربارۀ قرآن قدس و ویژگیها و گونۀ زبانی آن آمده است. در بخش دوم و اصلی کتاب نیز نمایۀ واژههای فارسی و قرآنی قرآن قدس با تفکیک «فارسی به قرآنی» و «قرآنی به فارسی» گردآوری شده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/7366 ر.ک: کتابخانه تخصصی ادبیات] </ref> | ||