پرش به محتوا

آثار ايران: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '( ' به '(')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''آثار ایران''' کاری است از [[آندره گدار]] (به فرانسوی: André Godard) (زادهٔ ۲۱ ژانویه ۱۸۸۱ شومون فرانسه– درگذشتهٔ ۳۱ ژوئیه ۱۹۶۵ در آرامگاه مسیحیان تهران) معمار، باستان‌شناس فرانسوی و رئیس پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران و همسرش [[یدا گدار]] و [[ماکسیم سیرو]] (۲۵ اکتبر ۱۹۰۷- ۲۶ ژانویهٔ ۱۹۷۵) کارشناس معماری از فرانسه و از اولین استادان دانشکده هنرهای زیبا در دانشگاه تهران. این کتاب به بررسی عمیق تاریخی، باستان‌شناسی، و معماری بناهای کهن ایران از دوران پیش از اسلام (مانند آتشکده‌ها و چهارطاقی‌ها) تا دوره اسلامی (مانند مساجد و آثار سرامیکی) می‌پردازد و در جهت حفظ و معرفی این میراث‌فرهنگی نوشته شده است.
'''آثار ایران''' کاری است از [[گودار، آندره|آندره گدار]] (به فرانسوی: André Godard) (زادهٔ ۲۱ ژانویه ۱۸۸۱ شومون فرانسه– درگذشتهٔ ۳۱ ژوئیه ۱۹۶۵ در آرامگاه مسیحیان تهران) معمار، باستان‌شناس فرانسوی و رئیس پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران و همسرش [[گودار، یدا|یدا گدار]] و [[سیرو، ماکسیم|ماکسیم سیرو]] (۲۵ اکتبر ۱۹۰۷- ۲۶ ژانویهٔ ۱۹۷۵) کارشناس معماری از فرانسه و از اولین استادان دانشکده هنرهای زیبا در دانشگاه تهران. این کتاب به بررسی عمیق تاریخی، باستان‌شناسی، و معماری بناهای کهن ایران از دوران پیش از اسلام (مانند آتشکده‌ها و چهارطاقی‌ها) تا دوره اسلامی (مانند مساجد و آثار سرامیکی) می‌پردازد و در جهت حفظ و معرفی این میراث‌فرهنگی نوشته شده است.


==ساختار==
==ساختار==
این اثر در اصل شامل هشت جزوه (چهار مجلد) بوده است که سه جزوه از هشت جزوه آن، توسط رشید یاسمی (جزوه اول) و محمدتقی مصطفوی (جزوه دوم و سوم، با ویراستاری علی پاشا صالح)  و ابوالحسن سروقد مقدم (جزوه چهارم تا هشتم) ترجمه و در قالب پنج جلد، در مجموعه حاضر به چاپ رسیده است<ref>مقدمه مترجم، ج1، ص7- 8</ref>.
این اثر در اصل شامل هشت جزوه (چهار مجلد) بوده است که سه جزوه از هشت جزوه آن، توسط [[رشید یاسمی، غلامرضا|رشید یاسمی]] (جزوه اول) و [[محمدتقی مصطفوی]] (جزوه دوم و سوم، با ویراستاری علی پاشا صالح)  و [[سروقد مقدم، ابوالحسن|ابوالحسن سروقد مقدم]] (جزوه چهارم تا هشتم) ترجمه و در قالب پنج جلد، در مجموعه حاضر به چاپ رسیده است<ref>مقدمه مترجم، ج1، ص7- 8</ref>.


==سبک نگارش==
==سبک نگارش==
خط ۴۷: خط ۴۷:


جلد دوم نیز دارای دو بخش بوده که در بخش اول آن، در کنار ارائه جنگی از تصاویر امرای تیموری هند، شرحی در باب صفات خوش‌نویسی، تندیس‌های پارسی شمی، سرامیک لعاب‌دار دارای تاریخ کاشان و بنای علی بن جعفر قم و امامزاده زید اصفهان ارائه گردیده<ref>همان، ج2، ص11- 171</ref>.
جلد دوم نیز دارای دو بخش بوده که در بخش اول آن، در کنار ارائه جنگی از تصاویر امرای تیموری هند، شرحی در باب صفات خوش‌نویسی، تندیس‌های پارسی شمی، سرامیک لعاب‌دار دارای تاریخ کاشان و بنای علی بن جعفر قم و امامزاده زید اصفهان ارائه گردیده<ref>همان، ج2، ص11- 171</ref>.
در بخش دوم آن، اطلاعاتی پیرامون بناهای خراسان، رباط شرف مدرسه نظامیه خرگرد، مساجد فرومد و زوزن، مصلای طرق و مشهد و... آمده است<ref>همان، ص175- 334</ref>.
در بخش دوم آن، اطلاعاتی پیرامون بناهای خراسان، رباط شرف مدرسه نظامیه خرگرد، مساجد فرومد و زوزن، مصلای طرق و مشهد و... آمده است<ref>همان، ص175- 334</ref>.
در پایان این بخش دوباره از دو بنای بسیار جالب اصفهان یعنی مقبره بابا قاسم و مدرسه امامی سخن به میان می‌آید<ref>همان، ص335- 352</ref>.
در پایان این بخش دوباره از دو بنای بسیار جالب اصفهان یعنی مقبره بابا قاسم و مدرسه امامی سخن به میان می‌آید<ref>همان، ص335- 352</ref>.