۱۴۴٬۷۳۸
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
}} | }} | ||
'''فرهنگ ساختاری واژگان پارسی''' تألیف سید ضیاءالدین | '''فرهنگ ساختاری واژگان پارسی''' تألیف [[هاجری، سید ضیاءالدین|سید ضیاءالدین هاجری]]؛ فرهنگی دوجلدی است که به بررسی ساختاری واژگان فارسی پرداخته و با استفاده از روشهای زبانشناسی ساختاری، ریشهها، پیشوندها و پسوندهای زبان فارسی را تحلیل میکند. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
کتاب «فرهنگ ساختاری واژگان پارسی» اثر سید ضیاءالدین | کتاب «فرهنگ ساختاری واژگان پارسی» اثر [[هاجری، سید ضیاءالدین|سید ضیاءالدین هاجری]]، مجموعهای دوجلدی است که در سال 1394 توسط انتشارات شورآفرین منتشر شده است. این فرهنگ حاصل چند دهه پژوهش و تحقیق نویسنده در زمینه ساختار واژگان زبان فارسی است. | ||
جلد اول این مجموعه شامل فرهنگ الفبایی واژگان فارسی است که بر اساس روش زبانشناسی ساختاری تنظیم شده است. جلد دوم نیز به پیوستها، نکتهها، گزارشها و راهنماییهای لازم برای استفاده بهینه از فرهنگ اختصاص یافته است. | جلد اول این مجموعه شامل فرهنگ الفبایی واژگان فارسی است که بر اساس روش زبانشناسی ساختاری تنظیم شده است. جلد دوم نیز به پیوستها، نکتهها، گزارشها و راهنماییهای لازم برای استفاده بهینه از فرهنگ اختصاص یافته است. | ||
| خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
نویسنده در این اثر از پایه و مایه کار سراستاد محمود حسابی شامل 1500 ریشه، 600 پسوند و 250 پیشوند استفاده کرده و با بررسی و تحلیل این عناصر، به تدوین فرهنگی جامع و روشمند پرداخته است. این فرهنگ تنها از واژههای سراسر فارسی استفاده کرده است، مگر در مواردی که نقل قولی از دیگران آورده شده باشد. | نویسنده در این اثر از پایه و مایه کار سراستاد محمود حسابی شامل 1500 ریشه، 600 پسوند و 250 پیشوند استفاده کرده و با بررسی و تحلیل این عناصر، به تدوین فرهنگی جامع و روشمند پرداخته است. این فرهنگ تنها از واژههای سراسر فارسی استفاده کرده است، مگر در مواردی که نقل قولی از دیگران آورده شده باشد. | ||
دکتر هاجری انگیزه خود از تألیف این فرهنگ را نیاز به داشتن فرهنگی رسا و روشمند برای شناسایی واژگان فارسی دانسته و معتقد است با بازیابی و زنده کردن واژگان فارسی و بازگویی برداشتهای علمی، فنی، هنری و فرهنگی به زبان فارسی، پیشبرد دانش و پژوهش در ایران آسانتر خواهد شد. | دکتر [[هاجری، سید ضیاءالدین|هاجری]] انگیزه خود از تألیف این فرهنگ را نیاز به داشتن فرهنگی رسا و روشمند برای شناسایی واژگان فارسی دانسته و معتقد است با بازیابی و زنده کردن واژگان فارسی و بازگویی برداشتهای علمی، فنی، هنری و فرهنگی به زبان فارسی، پیشبرد دانش و پژوهش در ایران آسانتر خواهد شد. | ||
این فرهنگ منبع ارزشمندی برای پژوهشگران زبان فارسی، زبانشناسان، مترجمان و علاقهمندان به مطالعات زبانی محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2402 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | این فرهنگ منبع ارزشمندی برای پژوهشگران زبان فارسی، زبانشناسان، مترجمان و علاقهمندان به مطالعات زبانی محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2402 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||