پرش به محتوا

الألفاظ المترادفة المتقاربة المعنى: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR75107J1.jpg | عنوان = الألفاظ المترادفة المتقاربة المعنى | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = رمانی، علی بن عیسی (نويسنده) صالح علی المصری، فتح الله (محقق) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = | موضوع = |ناش...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۸: خط ۲۸:


رمانی در این اثر، به‌عنوان یکی از پیش‌گامان مطالعات زبانی، به جمع‌آوری و تحلیل واژگان مترادف و تفاوت‌های ظریف میان آنها توجه کرده است. این رساله از جمله قدیمی‌ترین پژوهش‌های نظام‌مند در زمینه ترادف در زبان عربی محسوب می‌شود و جایگاه ویژه‌ای در تاریخ زبان‌شناسی دارد<ref>ر.ک:مقدمه محقق، ص 3</ref>.
رمانی در این اثر، به‌عنوان یکی از پیش‌گامان مطالعات زبانی، به جمع‌آوری و تحلیل واژگان مترادف و تفاوت‌های ظریف میان آنها توجه کرده است. این رساله از جمله قدیمی‌ترین پژوهش‌های نظام‌مند در زمینه ترادف در زبان عربی محسوب می‌شود و جایگاه ویژه‌ای در تاریخ زبان‌شناسی دارد<ref>ر.ک:مقدمه محقق، ص 3</ref>.


کتاب مشتمل بر 142 فصل است که هر کدام دارای عنوان خاص هستند مانند:
کتاب مشتمل بر 142 فصل است که هر کدام دارای عنوان خاص هستند مانند:
خط ۴۹: خط ۴۸:


وی به سبک قدمایی مثل همذانی و قدامه، ابتدا لفظی را می‌آورد و سپس به ترتیب الفاظی را که در لفظ مختلف و در معنا با لفظ اول متفق هستند ذکر می‌کند. سپس تفاوت‌های معنایی، کاربردهای خاص، و ظرافت‌های هر واژه را شرح می‌دهد. وی بر این باور است که هیچ واژه‌ای به طور مطلق مترادف نیست و هر کلمه بار معنایی خاص خود را دارد<ref>ر.ک:همان، ص 38-36</ref>.
وی به سبک قدمایی مثل همذانی و قدامه، ابتدا لفظی را می‌آورد و سپس به ترتیب الفاظی را که در لفظ مختلف و در معنا با لفظ اول متفق هستند ذکر می‌کند. سپس تفاوت‌های معنایی، کاربردهای خاص، و ظرافت‌های هر واژه را شرح می‌دهد. وی بر این باور است که هیچ واژه‌ای به طور مطلق مترادف نیست و هر کلمه بار معنایی خاص خود را دارد<ref>ر.ک:همان، ص 38-36</ref>.
==پانویس ==
==پانویس ==
<references/>
<references/>