۱۴۴٬۷۱۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURترجمه حیدربابای شهریار به شعر فارسیJ1.jpg | عنوان =سلام بر حیدربابا: ترجمۀ حیدربابای شهریار به شعر فارسی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = الهیاری، امیرحسین (مترجم) |زبان | زبان =فارسی | کد کنگره =PL 312/9ح9...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''سلام بر حیدربابا: ترجمۀ حیدربابای شهریار به شعر فارسی''' ترجمه امیرحسین | '''سلام بر حیدربابا: ترجمۀ حیدربابای شهریار به شعر فارسی''' ترجمه [[الهیاری، امیرحسین|امیرحسین الهیاری]]؛ این اثر کاملترین ترجمه منظوم از شاهکار [[شهریار، سید محمدحسین|شهریار]]، «حیدربابایه سلام» به زبان فارسی است که با بررسی دقیق ریشههای فولکلوریک و ادبیات عاشیقی آذربایجان انجام شده است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
کتاب در 264 صفحه شامل مقدمهای مفصل درباره ویژگیهای شعر شهریار، ترجمه کامل منظومه حیدربابا و تعلیقاتی است که ترجمه حاضر را با نُه ترجمه قبلی مقایسه کرده است. | کتاب در 264 صفحه شامل مقدمهای مفصل درباره ویژگیهای شعر [[شهریار، سید محمدحسین|شهریار]]، ترجمه کامل منظومه حیدربابا و تعلیقاتی است که ترجمه حاضر را با نُه ترجمه قبلی مقایسه کرده است. | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
کتاب «سلام بر حیدربابا» ترجمه امیرحسین الهیاری از شاهکار شهریار، اثری استثنایی در حوزه ترجمه ادبی است. الهیاری در این اثر نه تنها به ترجمه دقیق متن پرداخته، بلکه با پژوهشی عمیق به ریشهیابی و تحلیل این منظومه ماندگار نیز همت گماشته است. | کتاب «سلام بر حیدربابا» ترجمه [[الهیاری، امیرحسین|امیرحسین الهیاری]] از شاهکار [[شهریار، سید محمدحسین|شهریار]]، اثری استثنایی در حوزه ترجمه ادبی است. الهیاری در این اثر نه تنها به ترجمه دقیق متن پرداخته، بلکه با پژوهشی عمیق به ریشهیابی و تحلیل این منظومه ماندگار نیز همت گماشته است. | ||
در مقدمه مفصل کتاب، مترجم به بررسی ویژگیهای منحصربهفرد حیدربابا پرداخته و راز جاودانگی این شعر را در پیوند عمیق آن با فولکلور آذربایجان، بایاتیها و ادبیات عاشیقی جستجو کرده است. الهیاری برای این پژوهش بیش از 15 هزار بایاتی را بررسی و ارتباط آنها را با کلیدواژههای حیدربابا نشان داده است. | در مقدمه مفصل کتاب، مترجم به بررسی ویژگیهای منحصربهفرد حیدربابا پرداخته و راز جاودانگی این شعر را در پیوند عمیق آن با فولکلور آذربایجان، بایاتیها و ادبیات عاشیقی جستجو کرده است. الهیاری برای این پژوهش بیش از 15 هزار بایاتی را بررسی و ارتباط آنها را با کلیدواژههای حیدربابا نشان داده است. | ||
ویژگیهای برجسته این ترجمه عبارتند از: | ویژگیهای برجسته این ترجمه عبارتند از: | ||
1. حفظ ساختار شعری اصلی با پنج مصراع در هر بند | 1. حفظ ساختار شعری اصلی با پنج مصراع در هر بند | ||
2. توجه به موسیقی درونی شعر و وزن سیلابیک | 2. توجه به موسیقی درونی شعر و وزن سیلابیک | ||
3. انتقال دقیق تصاویر شاعرانه و فضاسازیهای منظومه | 3. انتقال دقیق تصاویر شاعرانه و فضاسازیهای منظومه | ||
4. ارائه تعلیقات تحلیلی و مقایسه با دیگر ترجمهها | 4. ارائه تعلیقات تحلیلی و مقایسه با دیگر ترجمهها | ||
الهیاری در تحلیل خود نشان میدهد که شهریار در سرایش حیدربابا، هم در فرم و هم در محتوا، وامدار فولکلور آذربایجان به ویژه بایاتیها بوده است. وزن سیلابیک شعر برگرفته از وزن بایاتیهاست با این تفاوت که چهار سیلاب بیشتر دارد و دقیقاً وزن منظومه عاشقانه «اصلی و کرم» است. | 5. بررسی تأثیرپذیری [[شهریار، سید محمدحسین|شهریار]] از ادبیات عاشیقی | ||
[[الهیاری، امیرحسین|الهیاری]] در تحلیل خود نشان میدهد که [[شهریار، سید محمدحسین|شهریار]] در سرایش حیدربابا، هم در فرم و هم در محتوا، وامدار فولکلور آذربایجان به ویژه بایاتیها بوده است. وزن سیلابیک شعر برگرفته از وزن بایاتیهاست با این تفاوت که چهار سیلاب بیشتر دارد و دقیقاً وزن منظومه عاشقانه «اصلی و کرم» است. | |||
این ترجمه به خوبی توانسته است پیچیدگیهای زبانی و فرهنگی متن اصلی را منتقل کند و اثری مستقل در زبان فارسی خلق نماید. کتاب نه تنها برای علاقهمندان به شعر شهریار، بلکه برای پژوهشگران ادبیات تطبیقی و فولکلور نیز منبعی ارزشمند محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/1695 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | این ترجمه به خوبی توانسته است پیچیدگیهای زبانی و فرهنگی متن اصلی را منتقل کند و اثری مستقل در زبان فارسی خلق نماید. کتاب نه تنها برای علاقهمندان به شعر شهریار، بلکه برای پژوهشگران ادبیات تطبیقی و فولکلور نیز منبعی ارزشمند محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/1695 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||