تاریخ مختصر دولت قدیم روم: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ۲۶ ژوئن
جز
جایگزینی متن - 'تالیف' به 'تألیف'
جز (جایگزینی متن - ' می‌ کند' به 'می‌کند')
جز (جایگزینی متن - 'تالیف' به 'تألیف')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
خط ۵۸: خط ۵۸:
در موضوع ترجمه، [[فروغی، محمدعلی|محمدعلی فروغی]] به فن ترجمه ارج می‌نهاد، و بی سبب نبود که خود با فراگرفتن زبان انگلیسی و فرانسه به نحو مطلوب در این راه گام نهاد و آثاری در زمینه‌ی ادبی و فلسفی و علمی به فارسی ترجمه و تدوین کرد. در نظرگاه [[فروغی، محمدعلی|فروغی]]، نباید افق نظر خودمان را به آنچه نیاکان می‌گفتند و می‌نوشتند محدود کنیم، بلکه باید همواره به فکر ابداع و تجدد باشیم.
در موضوع ترجمه، [[فروغی، محمدعلی|محمدعلی فروغی]] به فن ترجمه ارج می‌نهاد، و بی سبب نبود که خود با فراگرفتن زبان انگلیسی و فرانسه به نحو مطلوب در این راه گام نهاد و آثاری در زمینه‌ی ادبی و فلسفی و علمی به فارسی ترجمه و تدوین کرد. در نظرگاه [[فروغی، محمدعلی|فروغی]]، نباید افق نظر خودمان را به آنچه نیاکان می‌گفتند و می‌نوشتند محدود کنیم، بلکه باید همواره به فکر ابداع و تجدد باشیم.


کتاب پیش رو به عنوان یکی از اثار گرانقدر [[فروغی، محمدعلی|فروغی]]، در دوره‌ای نوشته شد که ایران به مناسبات بین‌المللی از چشم‌انداز مدرن نگاه می‌کرد لذا این نوشتار، کتاب مهمی بود چرا که پیش از آن، کتب مدون درباره‌ی دیگر کشورها و تاریخ شان محدود به متون مورخان کلی نویس بوده است. مطالب این کتاب در سی فصل آمده است. اصل ماجرای نوشتن این کتاب از آنجا شروع می‌ شود که موتمن‌الملک وزیر معارف و اوقاف برای مدارس «مواد تدریسیه» تهیهمی‌کند و تدریس تاریخ روم هم در فهرست قید می‌ شود و از آنجایی که در این رشته از تاریخ در زبان فارسی کتابی نوشته نشده بود که برای تعلم و تعلیم مدارس مناسب باشد، تالیف و طبع چنین کتابی را به ایشان معطوف می‌ کنند و [[فروغی، محمدعلی|فروغی]] در نگارش این تاریخ، کتاب «مسیو سینوس» را اساس قرار می‌‌دهد که در این موضوع تالیف کرده بود، اما در مقدمه کتاب هم قیدمی‌کند که به اقتضای حوائج مملکتی در بعضی موارد از آن کاسته و برخی مطالب لازمه بر آن افزوده است. البته در مقدمه‌ی کتاب آن‌ طوری که رسم آن روزگار بوده است، وی فقط به نام مسیوسینوس اشارهمی‌کند و مشخصات دقیق و سال نشر و نام ناشر را نمی‌ آورد.<ref> [https://historylib.com/books/2645 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref>
کتاب پیش رو به عنوان یکی از اثار گرانقدر [[فروغی، محمدعلی|فروغی]]، در دوره‌ای نوشته شد که ایران به مناسبات بین‌المللی از چشم‌انداز مدرن نگاه می‌کرد لذا این نوشتار، کتاب مهمی بود چرا که پیش از آن، کتب مدون درباره‌ی دیگر کشورها و تاریخ شان محدود به متون مورخان کلی نویس بوده است. مطالب این کتاب در سی فصل آمده است. اصل ماجرای نوشتن این کتاب از آنجا شروع می‌ شود که موتمن‌الملک وزیر معارف و اوقاف برای مدارس «مواد تدریسیه» تهیهمی‌کند و تدریس تاریخ روم هم در فهرست قید می‌ شود و از آنجایی که در این رشته از تاریخ در زبان فارسی کتابی نوشته نشده بود که برای تعلم و تعلیم مدارس مناسب باشد، تألیف و طبع چنین کتابی را به ایشان معطوف می‌ کنند و [[فروغی، محمدعلی|فروغی]] در نگارش این تاریخ، کتاب «مسیو سینوس» را اساس قرار می‌‌دهد که در این موضوع تألیف کرده بود، اما در مقدمه کتاب هم قیدمی‌کند که به اقتضای حوائج مملکتی در بعضی موارد از آن کاسته و برخی مطالب لازمه بر آن افزوده است. البته در مقدمه‌ی کتاب آن‌ طوری که رسم آن روزگار بوده است، وی فقط به نام مسیوسینوس اشارهمی‌کند و مشخصات دقیق و سال نشر و نام ناشر را نمی‌ آورد.<ref> [https://historylib.com/books/2645 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref>


==پانويس ==
==پانويس ==