۱۴۶٬۲۸۳
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR28922J1.jpg | عنوان = کمال البلاغة | عنوانهای دیگر = و هو رسائل شمس المعالی قابوس بن وشمگیر | پدیدآورندگان | پدیدآوران = یزدادی، عبد الرحمن بن علی (نويسنده) خطیب، محب الدین (محقق) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = ...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''کمال البلاغة''' یا «قراین شمسالمعالی» اثر [[عبدالرحمن بن علی یزدادی]] دانشور طبرستانی، مجموعه رسالههای شاعر سنّی و امیر دانشدوست ولی ستمگر سلسلۀ آلزیار، [[شمسالمعالی قابوس بن وشمگیر]] (کشتهشده 403ق)؛ [[محب الدین خطیب]] کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی مفید بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[قابوس بن وشمگیر]] و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده ولی اطلاعاتی درباره [[عبدالرحمن بن علی یزدادی]] نیافته است. [[محمدجواد شریعت]] (1315-1391ش)، نیز در نشر این کتاب اهتمام ورزیده و مقدمهای نیز برای آن نوشته است. | '''کمال البلاغة''' یا «قراین شمسالمعالی» اثر [[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|عبدالرحمن بن علی یزدادی]] دانشور طبرستانی، مجموعه رسالههای شاعر سنّی و امیر دانشدوست ولی ستمگر سلسلۀ آلزیار، [[شمسالمعالی قابوس بن وشمگیر]] (کشتهشده 403ق)؛ [[خطیب، محب الدین|محب الدین خطیب]] کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی مفید بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[قابوس بن وشمگیر]] و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده ولی اطلاعاتی درباره [[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|عبدالرحمن بن علی یزدادی]] نیافته است. [[محمدجواد شریعت]] (1315-1391ش)، نیز در نشر این کتاب اهتمام ورزیده و مقدمهای نیز برای آن نوشته است. | ||
==هدف و روش== | ==هدف و روش== | ||
*[[عبدالرحمن بن علی یزدادی]]، تأکید کرده است که اين كتاب را «كمال البلاغه» ناميدم؛ زيرا نامههای موجود در اين كتاب، چندان بلاغتی دارد که در زبان عربى نظیرش یافت نشود. <ref> مقدمه نویسنده، ص16- 18. </ref> لیکن [[محب الدین خطیب]]، این سخن را مبالغه ایرانیان شمرده است که هیچ عربی آن را نمیپذیرد. <ref> مقدمه محقق، ص11. </ref> | *[[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|عبدالرحمن بن علی یزدادی]]، تأکید کرده است که اين كتاب را «كمال البلاغه» ناميدم؛ زيرا نامههای موجود در اين كتاب، چندان بلاغتی دارد که در زبان عربى نظیرش یافت نشود. <ref> مقدمه نویسنده، ص16- 18. </ref> لیکن [[خطیب، محب الدین|محب الدین خطیب]]، این سخن را مبالغه ایرانیان شمرده است که هیچ عربی آن را نمیپذیرد. <ref> مقدمه محقق، ص11. </ref> | ||
*[[سید محمد علوی مقدم]] (۱۳۱۱ –۱۳۹۷ش)، نوشته است: «... يزدادى گردآورنده رسائل قابوس، صنايعى در اين نامهها جسته كه هيچيك از علماى بديع بدان صنايع بديعى اشارتى نكردهاند. اين نامهها را كه قابوس، براى نويسندگان و دانشمندان معاصر خود نوشته، در نهايت فصاحت است و داراى صنايع لفظى و محاسن بديعى.» <ref> علوى مقدم، سید محمد، ج2، ص617. </ref> | *[[علوی مقدم، سید محمد|سید محمد علوی مقدم]] (۱۳۱۱ –۱۳۹۷ش)، نوشته است: «... يزدادى گردآورنده رسائل قابوس، صنايعى در اين نامهها جسته كه هيچيك از علماى بديع بدان صنايع بديعى اشارتى نكردهاند. اين نامهها را كه قابوس، براى نويسندگان و دانشمندان معاصر خود نوشته، در نهايت فصاحت است و داراى صنايع لفظى و محاسن بديعى.» <ref> علوى مقدم، سید محمد، ج2، ص617. </ref> | ||
*[[محمدجواد شریعت]] نوشته است چون نویسنده ([[قابوس]]) و نسخهنگار ([[یزدادی]]) هر دو از ایرانیان خلافت عباسی هستند، به چاپ و نشر آن پرداختم تا ادیبان بهره گیرند و... <ref> مقدمه ناشر، ص3. </ref> | *[[شریعت، محمدجواد|محمدجواد شریعت]] نوشته است چون نویسنده ([[قابوس]]) و نسخهنگار ([[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|یزدادی]]) هر دو از ایرانیان خلافت عباسی هستند، به چاپ و نشر آن پرداختم تا ادیبان بهره گیرند و... <ref> مقدمه ناشر، ص3. </ref> | ||
==ساختار و محتوا== | ==ساختار و محتوا== | ||