۱۴۴٬۹۶۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURرهآورد هندJ1.jpg | عنوان = رهآورد هند: برگردان هفت متن پهلوی به فارسی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = هدایت، صادق (مترجم) کیانراد، خسرو (به کوشش) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = متون پهلوی...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
کتاب «رهآورد هند» گردآوری و بازنشر ترجمههای صادق هدایت از متون پهلوی است که طی اقامت یکساله او در بمبئی (1315-1316 خورشیدی) انجام شده است. این اثر شامل هفت متن مهم پهلوی است: | کتاب «رهآورد هند» گردآوری و بازنشر ترجمههای صادق هدایت از متون پهلوی است که طی اقامت یکساله او در بمبئی (1315-1316 خورشیدی) انجام شده است. این اثر شامل هفت متن مهم پهلوی است: | ||
1. «گجسته ابالیش» - گفتگوی بین موبد زرتشتی و شخصی مانوی در دربار مأمون عباسی | 1. «گجسته ابالیش» - گفتگوی بین موبد زرتشتی و شخصی مانوی در دربار مأمون عباسی | ||
2. «کارنامه اردشیر بابکان» - روایت به قدرت رسیدن بنیانگذار سلسله ساسانی | |||
3. «زند وهومنیسن» - پیشگوییهای اورمزد درباره آینده ایران | 2. «کارنامه اردشیر بابکان» - روایت به قدرت رسیدن بنیانگذار سلسله ساسانی | ||
4. «یادگار جاماسپ» (جاماسپنامه) - گفتگوی فلسفی بین ویشتاسپ و جاماسپ | |||
5. «گزارش گمانشکن» - متن جدلی مردان فرخ علیه دیگر فرقههای مذهبی | 3. «زند وهومنیسن» - پیشگوییهای اورمزد درباره آینده ایران | ||
6. «شهرستانهای ایران» - یکی از نادر متون جغرافیایی عصر ساسانی | |||
4. «یادگار جاماسپ» (جاماسپنامه) - گفتگوی فلسفی بین ویشتاسپ و جاماسپ | |||
5. «گزارش گمانشکن» - متن جدلی مردان فرخ علیه دیگر فرقههای مذهبی | |||
6. «شهرستانهای ایران» - یکی از نادر متون جغرافیایی عصر ساسانی | |||
7. «آمدن شاه بهرام ورجاوند» | 7. «آمدن شاه بهرام ورجاوند» | ||