سهیل و نوبهار: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURسهیل و نوبهارJ1.jpg | عنوان = سهیل و نوبهار | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان = | پدیدآوران = مسعود، خواجه (نویسنده) |زبان = فارسی | کد کنگره =‏ | موضوع = شعر کلاسیک فارسی، ادبیات آذربایجان |ناشر = | ناشر = اختر | مکان نشر = ت...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۵: خط ۳۵:
این منظومه که در وزن فعولون فعولون فعولون فعول سروده شده، تاکنون در ایران منتشر نشده بود. دو نسخه خطی مهم از این اثر وجود دارد که یکی در کتابخانه دولتی برلین و دیگری نزد ادیب ترک دهری دیلچین نگهداری می‌شود. داستان سهیل و نوبهار ریشه در فولکلور آذربایجان دارد و توسط عاشیق‌ها نیز روایت می‌شده است.
این منظومه که در وزن فعولون فعولون فعولون فعول سروده شده، تاکنون در ایران منتشر نشده بود. دو نسخه خطی مهم از این اثر وجود دارد که یکی در کتابخانه دولتی برلین و دیگری نزد ادیب ترک دهری دیلچین نگهداری می‌شود. داستان سهیل و نوبهار ریشه در فولکلور آذربایجان دارد و توسط عاشیق‌ها نیز روایت می‌شده است.


کتاب حاضر علاوه بر ارائه متن منظومه، به بررسی زندگی خواجه مسعود، جایگاه این اثر در ادبیات آذربایجان و ارتباط آن با فرهنگ شفاهی می‌پردازد. این اثر از جمله شاهکارهای ادبیات کلاسیک است که تاکنون کمتر مورد توجه محققان قرار گرفته است.<ref>پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات</ref>
کتاب حاضر علاوه بر ارائه متن منظومه، به بررسی زندگی خواجه مسعود، جایگاه این اثر در ادبیات آذربایجان و ارتباط آن با فرهنگ شفاهی می‌پردازد. این اثر از جمله شاهکارهای ادبیات کلاسیک است که تاکنون کمتر مورد توجه محققان قرار گرفته است.<ref>[https://literaturelib.com/books/3293 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>


==پانويس ==
==پانويس ==