۱۴۶٬۵۵۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''آیین خرد و عرفان'''، از آثار فلسفهوعرفانپژوه معاصر و عضو پیشین مجلس خبرگان رهبری و فقیه معاصر، [[آیتالله حسن ممدوحی]] (1318-1399ش)، است که به ترجمه، شرح و تبیین مفاهیم و معانی والای [[ | '''آیین خرد و عرفان'''، از آثار فلسفهوعرفانپژوه معاصر و عضو پیشین مجلس خبرگان رهبری و فقیه معاصر، [[ممدوحی، حسن|آیتالله حسن ممدوحی]] (1318-1399ش)، است که به ترجمه، شرح و تبیین مفاهیم و معانی والای [[نهجالبلاغة (صبحی صالح)|نهجالبلاغه]] میپردازد. نویسنده، موفق شده است که در این شرح، تمامی خطبهها، نامهها و حکمتهای [[نهجالبلاغة (صبحی صالح)|نهجالبلاغه]] را به زبان فارسی امروزی برگرداند و از ابعاد گوناگون ادبی، فلسفی، عرفانی و اجتماعی توضیح بدهد. | ||
==هدف و روش== | ==هدف و روش== | ||
* شارح، با تأکید بر اینکه آنچه در شرح این صحیفه مکرّمه الهیّه آمده است، متاعی قلیل از سرمایهای ضعیف و با بضاعت علمی مزجاتی بیش نیست، افزوده است: | * شارح، با تأکید بر اینکه آنچه در شرح این صحیفه مکرّمه الهیّه آمده است، متاعی قلیل از سرمایهای ضعیف و با بضاعت علمی مزجاتی بیش نیست، افزوده است: | ||
* این شرح را «آیین خرد و عرفان» نامیدم؛ زیرا [[امیرالمؤمنین علی(ع)]] در | * این شرح را «آیین خرد و عرفان» نامیدم؛ زیرا [[امیرالمؤمنین علی(ع)]] در [[نهجالبلاغة (صبحی صالح)|نهجالبلاغه]]، عقلانیّت تمام را با شهود و صِبغه عرفانی درآمیخته و در افق بسیار بلند و قلّه متعالی فصاحت و بلاغت، الفاظ را به تصویر حقایق معجزآمیز استخدام فرموده است؛ یعنی آن عظمت معجزآمیز معانی عمیق در قالب کلمات و جملههای بسیار زیبا فرود آمده و با کاربرد قواعد علوم بلاغی به استعاره، تشبیه و کنایات پرداخته و در رساندن حقایق و اسرار الهی ید بیضایی را به عالم ادب تقدیم میدارد<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ج1، صفحه غ</ref>. | ||
* سبک این نوشتار، چنان است که در هر فصلی از خطبهها و نامهها، با تقطیع مناسب، هریک را به فرازهای متعدد تقسیم کرده و پس از ترجمه، نکات قابل توجه را با بیانی رسا، ولی کوتاه شرح نمودم و از اشارات فلسفی، عرفانی، ادبی و اجتماعی آن فرازها غافل نبوده و در سرحدّ توان در توضیح آنها از کوشش لازم خودداری نکردهام<ref>ر.ک: همان، صفحه ظ</ref>. | * سبک این نوشتار، چنان است که در هر فصلی از خطبهها و نامهها، با تقطیع مناسب، هریک را به فرازهای متعدد تقسیم کرده و پس از ترجمه، نکات قابل توجه را با بیانی رسا، ولی کوتاه شرح نمودم و از اشارات فلسفی، عرفانی، ادبی و اجتماعی آن فرازها غافل نبوده و در سرحدّ توان در توضیح آنها از کوشش لازم خودداری نکردهام<ref>ر.ک: همان، صفحه ظ</ref>. | ||