۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '= ' به '=') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'شریفالرضی، محمد بن حسین' به 'شریف رضی، محمد بن حسین') |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''آفرینشهاى هنرى در گفتار نبوى (تلخیص و بازنویسى کتاب مجازات آثار نبوى)'''، ترجمه فارسی، تلخیص و بازنویسى کتاب «[[المجازات النبوية|مجازات الآثار النبویة]]» اثر عربى [[ | '''آفرینشهاى هنرى در گفتار نبوى (تلخیص و بازنویسى کتاب مجازات آثار نبوى)'''، ترجمه فارسی، تلخیص و بازنویسى کتاب «[[المجازات النبوية|مجازات الآثار النبویة]]» اثر عربى [[شریف رضی، محمد بن حسین|سید شریف ابوالحسن محمد رضى موسوى]]، معروف به [[شریف رضی، محمد بن حسین|سید رضى]] مىباشد که به جنبه ادبى، بیان اشارات، تنبیهات، کنایات و تشبیهات روایات پرداخته است. این کتاب به کوشش دکتر [[جعفری، سید محمدمهدی|سید محمدمهدى جعفرى]]، تنظیم شده است. | ||
[[ | [[شریف رضی، محمد بن حسین|سید رضى]]، شاعر، ادیب و سخنور فرهیخته دوران زرین فرهنگ اسلامى (سدههاى چهارم و پنجم هجرى) که کار بزرگ گردآورى سخنان [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین(ع)]] را در «نهجالبلاغة» انجام داده، در این اثر نیز اقدام به گردآورى مجموعا 361 سخن از کلمات گهربار پیامبر(ص) نموده که به شیوه مجاز (تشبیه، استعاره و کنایه) و برای رساندن مفاهیمى جدید، گستردهتر، زیباتر و دقیقتر، بیان شده است. | ||
مترجم ضمن ترجمه شیوا و رساى آن کتاب، یکصد مروارید ارزشمند از این کلمات را برگزیده و در اثر حاضر، عرضه نموده است، بدان امید که فارسیزبانان نیز از محتواى سخن آموزنده پیامبر(ص) بهرهمند گردیده و از نکات زیباشناسهگانه و آفرینشهاى هنرى آنها، برخوردار گردند. | مترجم ضمن ترجمه شیوا و رساى آن کتاب، یکصد مروارید ارزشمند از این کلمات را برگزیده و در اثر حاضر، عرضه نموده است، بدان امید که فارسیزبانان نیز از محتواى سخن آموزنده پیامبر(ص) بهرهمند گردیده و از نکات زیباشناسهگانه و آفرینشهاى هنرى آنها، برخوردار گردند. | ||
برخى از این سخنان گهربار و مجازات زیبا، عبارتند از: «این مکه است که پارههاى جگر خود را به سویتان پرتاب کرده است»، «واى بر گوشایستادگان برای سخن، واى بر راستنگهدارندگان گوش»، «اسلام تنها و ناآشنا آغاز گردید و بهزودى به تنهایى و ناآشنایى بازخواهد گردید»، «از دین بهسرعت یک سو مىشوند و به کجراهه مىروند؛ چنانکه تیر از شکار و آماج بهسرعت بیرون مىشود»، «دست بالا (دهنده) بهتر از دست پایینتر (گیرنده) است» و... | برخى از این سخنان گهربار و مجازات زیبا، عبارتند از: «این مکه است که پارههاى جگر خود را به سویتان پرتاب کرده است»، «واى بر گوشایستادگان برای سخن، واى بر راستنگهدارندگان گوش»، «اسلام تنها و ناآشنا آغاز گردید و بهزودى به تنهایى و ناآشنایى بازخواهد گردید»، «از دین بهسرعت یک سو مىشوند و به کجراهه مىروند؛ چنانکه تیر از شکار و آماج بهسرعت بیرون مىشود»، «دست بالا (دهنده) بهتر از دست پایینتر (گیرنده) است» و... | ||