۱۴۷٬۰۹۷
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
||
| خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
دربارۀ خلاقالمعانی بودن کمال و اینکه چرا این لقب را به او دادهاند، فراوان بحث شده است. دولتشاه میگوید: «اما اکابر شعرا کمالالدین اسماعیل را خلاق معانی میگویند که در سخن او معانی دقیقه مضمر است که بعد از چند نوبت مطالعه که رود، ظاهر میشود و از این دو بیت شمهای از طبع سلیم معلوم میکند». کمال ضمن آنکه در قصاید خود از نمایشدادن توانایی تکنیکی ابایی ندارد و در قصیدهای التزام «مو» میکند یا در چند قصیده به طبعآزمایی با ردیفهای دشوار اسمی میپردازد؛ ولی با این وجود در پی خلق نکتههای تازه و غافلگیرکردن مخاطب است. | دربارۀ خلاقالمعانی بودن کمال و اینکه چرا این لقب را به او دادهاند، فراوان بحث شده است. دولتشاه میگوید: «اما اکابر شعرا کمالالدین اسماعیل را خلاق معانی میگویند که در سخن او معانی دقیقه مضمر است که بعد از چند نوبت مطالعه که رود، ظاهر میشود و از این دو بیت شمهای از طبع سلیم معلوم میکند». کمال ضمن آنکه در قصاید خود از نمایشدادن توانایی تکنیکی ابایی ندارد و در قصیدهای التزام «مو» میکند یا در چند قصیده به طبعآزمایی با ردیفهای دشوار اسمی میپردازد؛ ولی با این وجود در پی خلق نکتههای تازه و غافلگیرکردن مخاطب است. | ||
در ادبیات فارسی خلط اشعار و گمشدن شاعر اصلی یک شعر، اتفاقی نادر محسوب نمیشود. دربارۀ کمال نیز چنین شده و گاه شعری از دیگران به نام او در موارد نسبتاً زیادی نیز اشعار او به نام دیگران نقل شده است. بر اساس بررسی انجامشدۀ مصحح در این کتاب، شعر کمال به نام بزرگترین شعرای ادبیات فارسی همچون مولوی، سعدی، حافظ و خیام و نیز شعرا و شخصیتهای دیگری مانند جمالالدین عبدالرزاق، انوری، خاقانی، ابوسعید ابوالخیر، باباطاهر، عراقی، مهستی گنجوی و .... نقل شده است. در بخشی از مقدمۀ این کتاب، مصحح به این موارد پرداخته است. | در ادبیات فارسی خلط اشعار و گمشدن شاعر اصلی یک شعر، اتفاقی نادر محسوب نمیشود. دربارۀ کمال نیز چنین شده و گاه شعری از دیگران به نام او در موارد نسبتاً زیادی نیز اشعار او به نام دیگران نقل شده است. بر اساس بررسی انجامشدۀ مصحح در این کتاب، شعر کمال به نام بزرگترین شعرای ادبیات فارسی همچون مولوی، سعدی، حافظ و خیام و نیز شعرا و شخصیتهای دیگری مانند جمالالدین عبدالرزاق، انوری، خاقانی، ابوسعید ابوالخیر، باباطاهر، عراقی، مهستی گنجوی و.... نقل شده است. در بخشی از مقدمۀ این کتاب، مصحح به این موارد پرداخته است. | ||
به لحاظ تاریخی و جغرافیایی، کمال در ردیف جمالالدین عبدالرزاق و خاندان شفروه و عزیزالدین و لنبانی قرار دارد؛ یعنی اولین شعرایی که در عراق عجم به فارسی دری شعر گفتند و شعرشان تاحدودی در تاریخ ثبت شده است. البته شعرای اصفهان بر طبق گزارش حسین بن محمد آوی (قرن هشتم) فراوان بودهاند که متأسفانه تقریباً از هیچیک از آنان جز نامی باقی نمانده است. اما کمال اسماعیل استثناست. دستکم هفت نسخۀ قرن هفتمی و هفت نسخۀ قرن هشتمی از او باقی مانده که رقمی قابل توجه است. | به لحاظ تاریخی و جغرافیایی، کمال در ردیف جمالالدین عبدالرزاق و خاندان شفروه و عزیزالدین و لنبانی قرار دارد؛ یعنی اولین شعرایی که در عراق عجم به فارسی دری شعر گفتند و شعرشان تاحدودی در تاریخ ثبت شده است. البته شعرای اصفهان بر طبق گزارش حسین بن محمد آوی (قرن هشتم) فراوان بودهاند که متأسفانه تقریباً از هیچیک از آنان جز نامی باقی نمانده است. اما کمال اسماعیل استثناست. دستکم هفت نسخۀ قرن هفتمی و هفت نسخۀ قرن هشتمی از او باقی مانده که رقمی قابل توجه است. | ||