ترجمه الغارات: سال‌های روایت نشده از حکومت امیرالمؤمنین(ع): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ترجمه الغارات: سال‌های روایت نشده از حکومت امیرالمؤمنین(ع)''' تألیف [[ثقفی، ابراهیم بن محمد|ابراهیم بن محمد ثقفی کوفی]] (200-283ق)، ترجمه [[زارعی، سید محمود|سید محمود زارعی]] و با مقدمه [[پناهیان، علیرضا|علیرضا پناهیان]]؛ کتاب غارات کهن‌ترین منبع موجود در رابطه با نیمۀ دوم حکومت [[امام علی علیه‌السلام|امیرالمؤمنین(ع)]] و بحث غارات معاویه بوده و به صورت خاص به بررسی آنها پرداخته است. این نیمهٔ روایت نشدهٔ حکومت حضرت در تاریخ به اسم دورهٔ غارات نامگذاری کردند. دلیل این نامگذاری هم بخاطر غارت‌ها و شبیخون‌های مکرر لشکریان معاویه بر شهرها و مناطق تحت قلمرو حکومت [[امام علی علیه‌السلام|امام علی(ع)]] بوده است.
'''ترجمه الغارات: سال‌های روایت نشده از حکومت امیرالمؤمنین(ع)''' تألیف [[ثقفی، ابراهیم بن محمد|ابراهیم بن محمد ثقفی کوفی]] (200-283ق)، ترجمه [[زارعی، سید محمود|سید محمود زارعی]] و با مقدمه [[پناهيان، عليرضا|علیرضا پناهیان]]؛ کتاب غارات کهن‌ترین منبع موجود در رابطه با نیمۀ دوم حکومت [[امام علی علیه‌السلام|امیرالمؤمنین(ع)]] و بحث غارات معاویه بوده و به صورت خاص به بررسی آنها پرداخته است. این نیمهٔ روایت نشدهٔ حکومت حضرت در تاریخ به اسم دورهٔ غارات نامگذاری کردند. دلیل این نامگذاری هم بخاطر غارت‌ها و شبیخون‌های مکرر لشکریان معاویه بر شهرها و مناطق تحت قلمرو حکومت [[امام علی علیه‌السلام|امام علی(ع)]] بوده است.


مترجم كتاب را از روى تصحيح [[حسینی، عبدالزهراء|سيد عبدالزهرا خطيب]] ترجمه كرده است. اين نسخه، نسبت به ساير نسخ كتاب، دارای حواشى مختصرتر و ساده‌ترى است و بيشتر حواشى، ترجمه حواشى آن است. مترجم از تحقيقات آقاى [[محدث، سید جلال‌الدین|مير جلال‌الدين محدث ارموى]] نيز استفاده كرده است.
مترجم كتاب را از روى تصحيح [[حسینی، عبدالزهراء|سيد عبدالزهرا خطيب]] ترجمه كرده است. اين نسخه، نسبت به ساير نسخ كتاب، دارای حواشى مختصرتر و ساده‌ترى است و بيشتر حواشى، ترجمه حواشى آن است. مترجم از تحقيقات آقاى [[محدث، سید جلال‌الدین|مير جلال‌الدين محدث ارموى]] نيز استفاده كرده است.