پرش به محتوا

قارا مجموعه 1 و 2: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR24147J1.jpg | عنوان = قارا مجموعه 1 و 2 | عنوان‌های دیگر = کلمات، نصایح و مناقب شیخ صفی الدین اردبیلی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = صفی الدین اردبیلی، اسحاق بن جبرئیل (نويسنده) محمدزاده صدیق، حسین (گردآورنده) بهلول...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''قارامجموعه 1 و 2'''، متن ترکی همراه با ترجمه فارسی سخنان ادیبانه، نصایح اخلاقی و معنوی و مناقب جدّ سلاطین صفوی و صوفی نامور ایرانی، [[شیخ صفی‌الدین اردبیلی]] (650-735ق)، به قلم [[داوود بهلولی]] است که راویان گوناگون و در زمان‌های مختلف به رشته تحریر درآورده‌اند. محتوای این اثر، آمیزه‌ای از آیات، روایات و حکایات ساختگی و ادعاهای کشف و کرامت و گفته‌های مقبول و مردود است و یکسره صحیح یا سراسر باطل نیست.
'''قارامجموعه 1 و 2'''، متن ترکی همراه با ترجمه فارسی سخنان ادیبانه، نصایح اخلاقی و معنوی و مناقب جدّ سلاطین صفوی و صوفی نامور ایرانی، [[صفی الدین اردبیلی، اسحاق بن جبرئیل|شیخ صفی‌الدین اردبیلی]] (650-735ق)، به قلم [[داوود بهلولی]] است که راویان گوناگون و در زمان‌های مختلف به رشته تحریر درآورده‌اند. محتوای این اثر، آمیزه‌ای از آیات، روایات و حکایات ساختگی و ادعاهای کشف و کرامت و گفته‌های مقبول و مردود است و یکسره صحیح یا سراسر باطل نیست.


==عناوین کتاب==
==عناوین کتاب==
* کتاب «قارامجموعه»ای که «محمد دارابی شیرازی» در لطایف الخیال و «غریبی منتشا اوغلو» در نسخه خطی منحصربه‌فرد خود و مینورسکی در سیر الصفیه و شاردن در سفرنامه خود اشاره می‌کند و در تاریخ ادیان دوره صفویه به نام‌های «کلمات شیخ صفی»، «سیر الصفیه»، «قیلاووز الصفی» و «مناقب الصفی» و... نیز مشهور بوده است، بنا بر فرضیه علمی «سید حسین محمدزاده صدیق»، همین اثر است<ref>ر.ک: قبل از مقدمه تدوین‌کننده، ص7</ref>.
* کتاب «قارامجموعه»ای که «محمد دارابی شیرازی» در لطایف الخیال و «غریبی منتشا اوغلو» در نسخه خطی منحصربه‌فرد خود و مینورسکی در سیر الصفیه و شاردن در سفرنامه خود اشاره می‌کند و در تاریخ ادیان دوره صفویه به نام‌های «کلمات شیخ صفی»، «سیر الصفیه»، «قیلاووز الصفی» و «مناقب الصفی» و... نیز مشهور بوده است، بنا بر فرضیه علمی «[[محمدزاده صدیق، حسین|سید حسین محمدزاده صدیق]]»، همین اثر است<ref>ر.ک: قبل از مقدمه تدوین‌کننده، ص7</ref>.


==هدف و روش==
==هدف و روش==
خط ۳۸: خط ۳۸:
# مقدمات:
# مقدمات:
## پیشگفتار ناشر (معرفی کلی کتاب)؛
## پیشگفتار ناشر (معرفی کلی کتاب)؛
## پیشگفتار تدوین‌کننده (تاریخچه و چگونگی آشنایی «سید حسین محمدزاده صدیق» با قارا مجموعه و تدوین آن).
## پیشگفتار تدوین‌کننده (تاریخچه و چگونگی آشنایی «[[محمدزاده صدیق، حسین|سید حسین محمدزاده صدیق]]» با قارا مجموعه و تدوین آن).
## مقدمه مترجم (اشاره به منزلت علمی و اجتماعی [[شیخ صفی‌الدین اردبیلی]] و چگونگی ترجمه)؛
## مقدمه مترجم (اشاره به منزلت علمی و اجتماعی [[صفی الدین اردبیلی، اسحاق بن جبرئیل|شیخ صفی‌الدین اردبیلی]] و چگونگی ترجمه)؛
## سخن آغازین (معرفی اجمالی [[شیخ صفی‌الدین اردبیلی]]).
## سخن آغازین (معرفی اجمالی [[صفی الدین اردبیلی، اسحاق بن جبرئیل|شیخ صفی‌الدین اردبیلی]]).
# متن اصلی:
# متن اصلی:
## ترجمه فارسی قارامجموعه 1؛
## ترجمه فارسی قارامجموعه 1؛
خط ۴۹: خط ۴۹:


==نمونه مباحث==
==نمونه مباحث==
* [[شیخ صفی‌الدین اردبیلی]] می‌گوید: اصل سخن، دل است. هرکه به دریای دل راه یافت، غور کرده، هرچه خواهد بیرون آورد. آنان که به صورت نگریستند، ریسمان غفلت را به گردن انداختند، خرمن طاعت را به آتش کشیدند و دود آن به هوا خاست؛ زیرا حضرت حقّ، دل را برای خود آفرید. «هرکس مرا خواهد، مرا در دل‌های شکسته جستجو کند»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص101-102</ref>.
* [[صفی الدین اردبیلی، اسحاق بن جبرئیل|شیخ صفی‌الدین اردبیلی]] می‌گوید: اصل سخن، دل است. هرکه به دریای دل راه یافت، غور کرده، هرچه خواهد بیرون آورد. آنان که به صورت نگریستند، ریسمان غفلت را به گردن انداختند، خرمن طاعت را به آتش کشیدند و دود آن به هوا خاست؛ زیرا حضرت حقّ، دل را برای خود آفرید. «هرکس مرا خواهد، مرا در دل‌های شکسته جستجو کند»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص101-102</ref>.


==پانویس==
==پانویس==