۱۰۶٬۲۸۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURسفرنامۀ اسکات وارینگ در ایرانJ1.jpg | عنوان =سفرنامۀ اسکات وارینگ در ایران | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = وارینگ، ادوارد اسکات (نویسنده) سری، ابوالقاسم (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |نا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''سفرنامۀ اسکات وارینگ در ایران''' تألیف ادوارد اسکات وارینگ ترجمه دکتر ابوالقاسم | '''سفرنامۀ اسکات وارینگ در ایران''' تألیف [[ادوارد اسکات وارینگ]] ترجمه دکتر [[ابوالقاسم سری]]، این کتاب بازگفت دیدهها و شنیدهها و دریافتهای مردی انگلیسیتبار است به نام ادوارد اسکات وارینگ که در روزگار گرفتاری هند بزرگ در چنگال استعمار انگلیس، در بنگال از پایگاهی دولتی برخورداری داشته و در یک روز دوشنبه دهم آوریل سال 1802 مسیحی، از راه کازرون و فیروزآباد به شیراز آمده و دیدهها و شنیدههایش را نه چون بیشتر تاریخنگاران چربکگو و ژاژخای ایرانی در دو بخش و یازده پیوست میانگارد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
کتاب در چهار بخش تدوین شده است. | کتاب در چهار بخش تدوین شده است. | ||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
این کتاب بازگفت دیدهها و شنیدهها و دریافتهای مردی انگلیسیتبار است به نام ادوارد اسکات وارینگ که در روزگار گرفتاری هند بزرگ در چنگال استعمار انگلیس، در بنگال از پایگاهی دولتی برخورداری داشته و در یک روز دوشنبه دهم آوریل سال 1802 مسیحی، از راه کازرون و فیروزآباد به شیراز آمده و دیدهها و شنیدههایش را نه چون بیشتر تاریخنگاران چربکگو و ژاژخای ایرانی در دو بخش و یازده پیوست میانگارد. بخش یکم در سیوپنج فصل دربرگیرندۀ سفرنامۀ او به شیراز و بخش دوم در هشت فصل شامل تاریخ آن روزگار ایران است که عهد زندیه را دربر میگیرد. | این کتاب بازگفت دیدهها و شنیدهها و دریافتهای مردی انگلیسیتبار است به نام ادوارد اسکات وارینگ که در روزگار گرفتاری هند بزرگ در چنگال استعمار انگلیس، در بنگال از پایگاهی دولتی برخورداری داشته و در یک روز دوشنبه دهم آوریل سال 1802 مسیحی، از راه کازرون و فیروزآباد به شیراز آمده و دیدهها و شنیدههایش را نه چون بیشتر تاریخنگاران چربکگو و ژاژخای ایرانی در دو بخش و یازده پیوست میانگارد. بخش یکم در سیوپنج فصل دربرگیرندۀ سفرنامۀ او به شیراز و بخش دوم در هشت فصل شامل تاریخ آن روزگار ایران است که عهد زندیه را دربر میگیرد. | ||
هدف او شناخت شیوۀ زندگانی مردمان این سامان، ناتوانیهای برخاسته از نادانیها و خرافهپرستیهایشان، میزان داراییها و گنجینههای طبیعی و در حقیقت بررسی شیوهها و راههای دستاندازی آسان بر آنهاست. در این زمان ایران و مردمانش در زیر چنبرۀ فرمانروایی خاندان قاجار است که اندکی از خروار تعریف آن چنین است: « ..... بدبختانه بعد از رفتن قفقاز و قسمت بزرگی از طرف خراسان و بلوچستان تاریخ ایران هم هیچ شده چیزی درخور گفتن نداشت. مثلاً از نصف زمان فتحعلی شاه و تمام زمان محمدشاه و ناصرالدین شاه و مظفرالدین شاه تاریخ ایران چیزی ندارد جز اینکه شاه به شکار رفت یا کدام حاکم چه کرد، یا کدام عالم بر سر مردم چه بلا آورده، یا درباریان کدام دسته به دیگری غلبه کرد، چقدر نسوان در دستگاه سلطنت جمع شدهاند، خصوصا کشاکش دولتین روس و انگلیس و نفوذ روسیان در دربار ایران با اظهار دوستی و غرق کردن رجال به عبش و نوش و خرابی مملکت و از بین بردن کسانی که میتوانستند ایران را نجات بدهند». نویسنده در چنین دورانی به ایران آمده با حکومتی آنچنانی و مردمانی اینچنین. | هدف او شناخت شیوۀ زندگانی مردمان این سامان، ناتوانیهای برخاسته از نادانیها و خرافهپرستیهایشان، میزان داراییها و گنجینههای طبیعی و در حقیقت بررسی شیوهها و راههای دستاندازی آسان بر آنهاست. در این زمان ایران و مردمانش در زیر چنبرۀ فرمانروایی خاندان قاجار است که اندکی از خروار تعریف آن چنین است: «..... بدبختانه بعد از رفتن قفقاز و قسمت بزرگی از طرف خراسان و بلوچستان تاریخ ایران هم هیچ شده چیزی درخور گفتن نداشت. مثلاً از نصف زمان فتحعلی شاه و تمام زمان محمدشاه و [[ناصرالدین شاه قاجار|ناصرالدین شاه]] و مظفرالدین شاه تاریخ ایران چیزی ندارد جز اینکه شاه به شکار رفت یا کدام حاکم چه کرد، یا کدام عالم بر سر مردم چه بلا آورده، یا درباریان کدام دسته به دیگری غلبه کرد، چقدر نسوان در دستگاه سلطنت جمع شدهاند، خصوصا کشاکش دولتین روس و انگلیس و نفوذ روسیان در دربار ایران با اظهار دوستی و غرق کردن رجال به عبش و نوش و خرابی مملکت و از بین بردن کسانی که میتوانستند ایران را نجات بدهند». نویسنده در چنین دورانی به ایران آمده با حکومتی آنچنانی و مردمانی اینچنین. | ||
سفرنامۀ وارینگ بهحق یکی از اولین ومهمترین سفرنامههایی است که انگلیسیها دربارۀ ایران نوشتهاند و بعدها نیز هم بین خوانندگان عام و هم خوانندگان حرفهای و سیاحانی که از ایران دیدن کردند، توجه بسیاری به خود جلب کرد. سر دنیس رایت در کتاب «انگلیسیها در میان ایرانیان» در مورد سفرنامۀ وارینگ و اهمیتی که به لحاظ تقدم در ایرانشناسی و سفرنامهنویسی انگلیسیها در ایران دورۀ قاجار دارد، مینویسد: «یکی از نخستین کتابها از ایندست، از اسکات وارینگ دانشمند و پژوهشگری است که در دستگاه اداری بنگال در کمپانی هند شرقی خدمت میکرد.... این کتاب که در سال 1807 منتشر شد، نخستین مطالعۀ جدی دورۀ قاجار از سوی یک انگلیسی است ....». | سفرنامۀ وارینگ بهحق یکی از اولین ومهمترین سفرنامههایی است که انگلیسیها دربارۀ ایران نوشتهاند و بعدها نیز هم بین خوانندگان عام و هم خوانندگان حرفهای و سیاحانی که از ایران دیدن کردند، توجه بسیاری به خود جلب کرد. سر دنیس رایت در کتاب «انگلیسیها در میان ایرانیان» در مورد سفرنامۀ وارینگ و اهمیتی که به لحاظ تقدم در ایرانشناسی و سفرنامهنویسی انگلیسیها در ایران دورۀ قاجار دارد، مینویسد: «یکی از نخستین کتابها از ایندست، از اسکات وارینگ دانشمند و پژوهشگری است که در دستگاه اداری بنگال در کمپانی هند شرقی خدمت میکرد.... این کتاب که در سال 1807 منتشر شد، نخستین مطالعۀ جدی دورۀ قاجار از سوی یک انگلیسی است ....». | ||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
به طور کلی وارینگ دربارۀ مسائل مختلفی دربارۀ ایران نوشته و نظر خود را اظهار میدارد: سفر به بوشهر و حاکم آنجا، روشهای مسافرت، توصیف شیراز، باغهای ایرانی، بناها و گرمابهها، نقاشان، پزشکان، لباسهای ایرانیان و زنان ایرانی، اشاره به برخی مذاهب از جمله مواردی است که مورد توجه این سفرنامهنویس اروپایی بوده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/5296 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | به طور کلی وارینگ دربارۀ مسائل مختلفی دربارۀ ایران نوشته و نظر خود را اظهار میدارد: سفر به بوشهر و حاکم آنجا، روشهای مسافرت، توصیف شیراز، باغهای ایرانی، بناها و گرمابهها، نقاشان، پزشکان، لباسهای ایرانیان و زنان ایرانی، اشاره به برخی مذاهب از جمله مواردی است که مورد توجه این سفرنامهنویس اروپایی بوده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/5296 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> |