۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'خواجه عبدالله انصارى' به 'خواجه عبدالله انصارى ') |
جز (جایگزینی متن - 'عبدالرزاق كاشانى' به 'عبدالرزاق كاشانى ') |
||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
درباره اين شرح، چند نكته گفتنى است: | درباره اين شرح، چند نكته گفتنى است: | ||
#شارح، تحقيقش را در اين شرح، بر اساس نوشته عارف بلندپايه عبدالرزاق كاشانى گذاشته است و مطالب را بهطور عمده از همان كتاب گرفته است و البته به شرح تلمسانى نيز مراجعه كرده و از آن نيز در فهم كلمات [[انصاری، عبد الله بن محمد|خواجه عبدالله انصارى]] استمداد كرده است. با مقايسهاى اجمالى ميان اين دو شرح دانسته مىشود كه عبدالرزاق كاشانى نيز در نگارش شرح خود، كمال استفاده را از شرح تلمسانى برده و بسيارى از مطالب را بعينه از شرح تلمسانى اخذ كرده است و البته در پارهاى موارد نيز ميان آن دو اختلاف نظر وجود دارد؛ علاوه بر نكات دقيق فراوانى كه عبدالرزاق در شرح خود آورده و خبرى از آن در شرح تلمسانى نيست. شارح در موارد لازم، متن شرح عبدالرزاق و يا تلمسانى را در پاورقى آورده است، تا خواننده با مطالعه متن كلام ايشان بتواند بهتر به مراد دست يابد <ref>ر.ك: مقدمه كتاب، ص13-14</ref>. | #شارح، تحقيقش را در اين شرح، بر اساس نوشته عارف بلندپايه [[عبدالرزاق کاشی، عبدالرزاق بن جلالالدین|عبدالرزاق كاشانى]] گذاشته است و مطالب را بهطور عمده از همان كتاب گرفته است و البته به شرح تلمسانى نيز مراجعه كرده و از آن نيز در فهم كلمات [[انصاری، عبد الله بن محمد|خواجه عبدالله انصارى]] استمداد كرده است. با مقايسهاى اجمالى ميان اين دو شرح دانسته مىشود كه [[عبدالرزاق کاشی، عبدالرزاق بن جلالالدین|عبدالرزاق كاشانى]] نيز در نگارش شرح خود، كمال استفاده را از شرح تلمسانى برده و بسيارى از مطالب را بعينه از شرح تلمسانى اخذ كرده است و البته در پارهاى موارد نيز ميان آن دو اختلاف نظر وجود دارد؛ علاوه بر نكات دقيق فراوانى كه عبدالرزاق در شرح خود آورده و خبرى از آن در شرح تلمسانى نيست. شارح در موارد لازم، متن شرح عبدالرزاق و يا تلمسانى را در پاورقى آورده است، تا خواننده با مطالعه متن كلام ايشان بتواند بهتر به مراد دست يابد <ref>ر.ك: مقدمه كتاب، ص13-14</ref>. | ||
#همچنين شارح، نظرات خاص خودش را در پاورقى بيان كرده است. درعينحال، سعى شده است آنچه در متن مىآيد تماما موافق با شرح عبدالرزاق كاشانى باشد، مگر در برخى موارد و در اين موارد نيز سعى شده در پاورقى نظر خاص عبدالرزاق بيان شود <ref>ر.ك: همان، ص14</ref>. | #همچنين شارح، نظرات خاص خودش را در پاورقى بيان كرده است. درعينحال، سعى شده است آنچه در متن مىآيد تماما موافق با شرح [[عبدالرزاق کاشی، عبدالرزاق بن جلالالدین|عبدالرزاق كاشانى]] باشد، مگر در برخى موارد و در اين موارد نيز سعى شده در پاورقى نظر خاص عبدالرزاق بيان شود <ref>ر.ك: همان، ص14</ref>. | ||
#در اين اثر، شرح مطالب بهصورت مزجى و توأم با ترجمه «[[منازل السائرين]] » عرضه شده است <ref>ر.ك: همان، ص14-15</ref>. | #در اين اثر، شرح مطالب بهصورت مزجى و توأم با ترجمه «[[منازل السائرين]] » عرضه شده است <ref>ر.ك: همان، ص14-15</ref>. | ||
#متن عربى «[[منازل السائرين]] »، پيش از اين، توسط سرژبوركى كه از شرقشناسان فرانسوى است، بر اساس 36 نسخه خطى كه در طى قرنهاى هشتم تا سيزدهم هجرى نوشته شده است، تصحيح و تحقيق شده و در مصر به چاپ رسيد و پس از آن همراه با ترجمه فارسى دكتر روان فرهادى، همان متن در افغانستان بهصورت افست منتشر شد. اين ترجمه، كه البته بسيار مغلوط است، توسط انتشارات مولى در سال 1361، بهعنوان ترجمهاى تحقيقى و عالمانه، بهصورت افست چاپ و منتشر شد. | #متن عربى «[[منازل السائرين]] »، پيش از اين، توسط سرژبوركى كه از شرقشناسان فرانسوى است، بر اساس 36 نسخه خطى كه در طى قرنهاى هشتم تا سيزدهم هجرى نوشته شده است، تصحيح و تحقيق شده و در مصر به چاپ رسيد و پس از آن همراه با ترجمه فارسى دكتر روان فرهادى، همان متن در افغانستان بهصورت افست منتشر شد. اين ترجمه، كه البته بسيار مغلوط است، توسط انتشارات مولى در سال 1361، بهعنوان ترجمهاى تحقيقى و عالمانه، بهصورت افست چاپ و منتشر شد. | ||
#:اساس كار شارح در اين شرح، همان متن مصحح بوركى است و آنچه در اين نوشتار در لابهلاى شرح آمده است، از روى همان متن تصحيحشده، تايپ شده است و جالب اينكه ميان اين متن و نسخهاى كه عبدالرزاق اساس كار خود قرار داده و آن را در شرح خود آورده است، تفاوت، بسيار اندك است؛ بهگونهاى كه موارد اختلاف مغير معنا شايد از تعداد انگشتان دست تجاوز نكند - و در اين موارد عمدتا ترجمه و شرح، بر اساس نسخه شرح عبدالرزاق است كه با «ك» در پاورقى مشخص شده است - و اين، بهخاطر آن است كه عبدالرزاق | #:اساس كار شارح در اين شرح، همان متن مصحح بوركى است و آنچه در اين نوشتار در لابهلاى شرح آمده است، از روى همان متن تصحيحشده، تايپ شده است و جالب اينكه ميان اين متن و نسخهاى كه عبدالرزاق اساس كار خود قرار داده و آن را در شرح خود آورده است، تفاوت، بسيار اندك است؛ بهگونهاى كه موارد اختلاف مغير معنا شايد از تعداد انگشتان دست تجاوز نكند - و در اين موارد عمدتا ترجمه و شرح، بر اساس نسخه شرح عبدالرزاق است كه با «ك» در پاورقى مشخص شده است - و اين، بهخاطر آن است كه [[عبدالرزاق کاشی، عبدالرزاق بن جلالالدین|عبدالرزاق كاشانى]] ، به نسخهاى از «[[منازل السائرين]] » دست يافت كه خواجه عبداللّه انصارى در سال 475 آن را املا و امضا كرده بود و اين نكته را شارح گرانقدر در پايان شرح خود متذكر شده است <ref>ر.ك: همان، ص15</ref>. | ||
#شارح متن «[[منازل السائرين]] » به تصحيح بوركى را با آنچه در شرح عبدالرزاق آمده و توسط آقاى بيدارفر تصحيح شده، مقابله و موارد اختلاف را در پاورقى آورده است <ref>ر.ك: همان، ص16</ref>. | #شارح متن «[[منازل السائرين]] » به تصحيح بوركى را با آنچه در شرح عبدالرزاق آمده و توسط آقاى بيدارفر تصحيح شده، مقابله و موارد اختلاف را در پاورقى آورده است <ref>ر.ك: همان، ص16</ref>. | ||
#شارح، تصريح كرده كه بارقه نگارش اين مكتوب را خداى متعال با پيشنهاد برادر عزيز و دانشمندم جناب آقاى محسن بيدارفر در دلم افكند و با شور و شوق زايدالوصفى آن را آغاز كردم و با فضل و عنايت الهى به پايان رساندم و در زمانى كه به نوشتن اين شرح اشتغال داشتم، خود را مشمول لطف الهى و قرين توفيق ربوبى مىديدم و ابتهاجى روحى و انسى معنوى در خود احساس مىكردم <ref>ر.ك: همان، ص17</ref>. | #شارح، تصريح كرده كه بارقه نگارش اين مكتوب را خداى متعال با پيشنهاد برادر عزيز و دانشمندم جناب آقاى محسن بيدارفر در دلم افكند و با شور و شوق زايدالوصفى آن را آغاز كردم و با فضل و عنايت الهى به پايان رساندم و در زمانى كه به نوشتن اين شرح اشتغال داشتم، خود را مشمول لطف الهى و قرين توفيق ربوبى مىديدم و ابتهاجى روحى و انسى معنوى در خود احساس مىكردم <ref>ر.ك: همان، ص17</ref>. |
ویرایش