شیعیان عرب مسلمانان فراموش شده: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شیعه (ابهام زدایی)' به 'شیعه (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'تاریخ تشیع (ابهام زدایی)' به 'تاریخ تشیع (ابهام‌زدایی)')
جز (جایگزینی متن - 'شیعه (ابهام زدایی)' به 'شیعه (ابهام‌زدایی)')
 
خط ۳۹: خط ۳۹:


{{کاربردهای دیگر| تاریخ تشیع (ابهام‌زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر| تاریخ تشیع (ابهام‌زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر| شیعه (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر| شیعه (ابهام‌زدایی)}}
'''شیعیان عرب مسلمانان فراموش شده''' از آثار ارزشمند آقاى گرام اى. فولر و خانم رند رحيم فرانكه به زبان انگليسى است كه آن را سركار خانم خديجه تبريزى به زبان فارسى ترجمه كرده و نقد و بررسى آن را نيز آقاى على اصغر محمدى انجام داده است. اين اثر از نظر آشنايى با نظر و تحليل كارشناسان، تحليلگران و دولت‌مردان غربى نسبت به شیعیان و بويژه عرب‌زبانان در جهان اسلام سودمند است و روشن است كه برخى از تحليل‌ها و گزارش‌هاى آن، نادرست و مغرضانه نوشته شده و گاه بر اساس مبانى و پيش‌فرض‌هاى مخدوش به تعميمى ناروا رسيده‌اند كه هرگز مورد تأييد شیعیان نيست.
'''شیعیان عرب مسلمانان فراموش شده''' از آثار ارزشمند آقاى گرام اى. فولر و خانم رند رحيم فرانكه به زبان انگليسى است كه آن را سركار خانم خديجه تبريزى به زبان فارسى ترجمه كرده و نقد و بررسى آن را نيز آقاى على اصغر محمدى انجام داده است. اين اثر از نظر آشنايى با نظر و تحليل كارشناسان، تحليلگران و دولت‌مردان غربى نسبت به شیعیان و بويژه عرب‌زبانان در جهان اسلام سودمند است و روشن است كه برخى از تحليل‌ها و گزارش‌هاى آن، نادرست و مغرضانه نوشته شده و گاه بر اساس مبانى و پيش‌فرض‌هاى مخدوش به تعميمى ناروا رسيده‌اند كه هرگز مورد تأييد شیعیان نيست.