پرش به محتوا

مکارم الأخلاق (ترجمه راشدی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '( ' به '(')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''مكارم الأخلاق'''، اثر عالم شیعی قرن ششم، شیخ رضی‌الدین حسن بن فضل طبرسی است که به قلم لطیف راشدی به فارسی روان ترجمه شده است.
'''مكارم الأخلاق'''، اثر عالم شیعی قرن ششم، شیخ [[طبرسی، حسن بن فضل|رضی‌الدین حسن بن فضل طبرسی]] است که به قلم [[راشدی، لطیف|لطیف راشدی]] به فارسی روان ترجمه شده است.


مطالب کتاب در دوازده باب در عناوین اخلاق و اوصاف پیامبر(ص)، جایگاه بهداشت در اخلاق، آداب استحمام، بهداشت مو و ناخن، زینت‌آرایی مرد و زن، ویژگی‌های لباس و خانه، آداب خوردن و آشامیدن، مسائل مربوط به ازدواج، آداب مسافرت، آداب دعا و وقت فضیلت آن، بیمار و عیادت از او و نوادر (شامل رساله حقوق امام زین‌العابدین(ع) و موعظه‌های پیامبر(ص)) دسته‌بندی شده است.
مطالب کتاب در دوازده باب در عناوین اخلاق و اوصاف پیامبر(ص)، جایگاه بهداشت در اخلاق، آداب استحمام، بهداشت مو و ناخن، زینت‌آرایی مرد و زن، ویژگی‌های لباس و خانه، آداب خوردن و آشامیدن، مسائل مربوط به ازدواج، آداب مسافرت، آداب دعا و وقت فضیلت آن، بیمار و عیادت از او و نوادر (شامل رساله حقوق [[امام سجاد علیه‌السلام|امام زین‌العابدین(ع)]] و موعظه‌های پیامبر(ص)) دسته‌بندی شده است.


مترجم در مقدمه کتاب، هدف از نگارش این اثر را این‌گونه توضیح می‌دهد: ایمان، عقلانیت و علم، انسان را دعوت به مکارم اخلاق می‌کنند؛ زیرا سراسر زندگی انسانی، سجایای اخلاقی و اخلاق حسنه است؛ یعنی مکارم اخلاق، شامل تمامی زندگی انسان‌های واقعی می‌شود و سراسر زندگی ایشان باید بر اساس مکام اخلاقی پی‌ریزی شده باشد. با این اوصاف هدف خلقت و بعثت رسول اعظم(ص)، تحقق عینی پیدا می‌کند که همان سعادت و خوشبختی دنیا و آخرت است. کتابی که در پیش ‌رو دارید، این هدف را تعقیب می‌کند<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص7</ref>.
مترجم در مقدمه کتاب، هدف از نگارش این اثر را این‌گونه توضیح می‌دهد: ایمان، عقلانیت و علم، انسان را دعوت به مکارم اخلاق می‌کنند؛ زیرا سراسر زندگی انسانی، سجایای اخلاقی و اخلاق حسنه است؛ یعنی مکارم اخلاق، شامل تمامی زندگی انسان‌های واقعی می‌شود و سراسر زندگی ایشان باید بر اساس مکام اخلاقی پی‌ریزی شده باشد. با این اوصاف هدف خلقت و بعثت رسول اعظم(ص)، تحقق عینی پیدا می‌کند که همان سعادت و خوشبختی دنیا و آخرت است. کتابی که در پیش ‌رو دارید، این هدف را تعقیب می‌کند<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص7</ref>.
خط ۳۶: خط ۳۶:
== نمونه مطالب==
== نمونه مطالب==
متن:
متن:
سئل النبي(ص): أين رياض الجنة؟ فقال: مجالس الذكر؛ فاغدوا و روّحوا في ذكر الله.
سئل النبي(ص): أين رياض الجنة؟ فقال: مجالس الذكر؛ فاغدوا و روّحوا في ذكر الله.
ترجمه:
ترجمه:
از پیامبر(ص) سؤال شد: باغ‌های بهشت در کجاست؟ ایشان فرمود: مجالس که ذکر خداوند را می‌گویند؛ پس صبح و شام به یاد او باشید<ref>ر.ک: متن کتاب، همان، ص608</ref>‏.
از پیامبر(ص) سؤال شد: باغ‌های بهشت در کجاست؟ ایشان فرمود: مجالس که ذکر خداوند را می‌گویند؛ پس صبح و شام به یاد او باشید<ref>ر.ک: متن کتاب، همان، ص608</ref>‏.


==ترجمه‌های دیگری از این اثر، در سال 1365ش، به قلم سید ابراهیم میرباقری، در سال 1387، به قلم محمدحسین رحیمیان و در سال 1390، به قلم احمد احمدزاده منتشر شده است<ref>ر.ک: ویکی‌نور</ref>‏.
ترجمه‌های دیگری از این اثر، در سال 1365ش، به قلم [[میر باقری، سید ابراهیم|سید ابراهیم میرباقری]]، در سال 1387، به قلم [[محمدحسین رحیمیان]] و در سال 1390، به قلم [[احمد احمدزاده]] منتشر شده است<ref>ر.ک: ویکی‌نور</ref>‏.


==پانویس==
==پانویس==