پرش به محتوا

جنگ جمل: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR52912J1.jpg | عنوان = جنگ جمل | عنوان‌های دیگر = الجمل و النصرة سید العترة في حرب البصرة. فارسی. برگزیده ** سیر تاریخی برگزیده کتاب الجمل تألیف شیخ مفید ** علل پیدایش، روند شکل‌گیری | پدیدآورندگان | پدیدآوران = خورشیدی،...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''جنگ جمل (علل پیدایش، روند شکل‌گیری و سیر تاریخی)'''، به قلم مترجم معاصر [[محمدحسین خورشیدی خورشیدکلایی]]، برگردان و گزیده‌ای به زبان فارسی از کتاب [[الجمل و النصرة لسيد العترة في حرب البصرة]] نوشته متکلم و فقیه ممتاز شیعی قرن چهارم هجری قمری، [[شيخ مفيد]] (336-413ق) است که به بررسی تاریخی جنگی می‌پردازد که بین ناکثین و [[امام علی علیه‌السلام]]  در سال 36ق در نزدیکی بصره واقع شد.
'''جنگ جمل (علل پیدایش، روند شکل‌گیری و سیر تاریخی)'''، به قلم مترجم معاصر [[خورشیدی، محمد حسین|محمدحسین خورشیدی خورشیدکلایی]]، برگردان و گزیده‌ای به زبان فارسی از کتاب [[الجمل و النصرة لسيد العترة في حرب البصرة]] نوشته متکلم و فقیه ممتاز شیعی قرن چهارم هجری قمری، [[مفید، محمد بن محمد|شيخ مفيد]] (336-413ق) است که به بررسی تاریخی جنگی می‌پردازد که بین ناکثین و [[امام علی علیه‌السلام]]  در سال 36ق در نزدیکی بصره واقع شد.
==درباره ترجمه==
==درباره ترجمه==
*ازآنجاکه قبلاً متن اصلی این اثر با عنوان‌ [[الجمل و النصرة لسيد العترة في حرب البصرة]] معرفی شده است؛ در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی ترجمه و برخی مطالب ناگفته بیان می‌شود. مترجم تأکید کرده است:
*ازآنجاکه قبلاً متن اصلی این اثر با عنوان‌ [[الجمل و النصرة لسيد العترة في حرب البصرة]] معرفی شده است؛ در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی ترجمه و برخی مطالب ناگفته بیان می‌شود. مترجم تأکید کرده است:
*هدف این ترجمه، تنها آشنایی خواننده با علل پیدایش، روند شکل گیری و سیر تاریخی جنگ جمل است؛ بنابراین، مباحث کلامی و استدلال‌هایی که شیخ مفید در کتاب آورده، ترجمه نشد. متن حاضر، برگزیده کتاب الجمل است و تقریباً نیمی از اصل کتاب را دربردارد.
*هدف این ترجمه، تنها آشنایی خواننده با علل پیدایش، روند شکل گیری و سیر تاریخی جنگ جمل است؛ بنابراین، مباحث کلامی و استدلال‌هایی که شیخ مفید در کتاب آورده، ترجمه نشد. متن حاضر، برگزیده کتاب الجمل است و تقریباً نیمی از اصل کتاب را دربردارد.
*ما دوستداران اهل‌بیت(ع) معتقد به پیروی و فرمان‌برداری محض از پیشوایان معصوم(ع) هستیم، اما در این ترجمه، تنها نقل تاریخی فتنه را ترجمه کردم تا روشن شود که حتی اگر معصومیّت و امامت الهی مولایمان را درنظر نگیریم و او را انسان و حاکمی عادی بدانیم، باز هم طبق روایاتی که حتی مخالفان آورده‌اند، حقّ با [[امام علی علیه‌السلام]] است.
*ما دوستداران اهل‌بیت(ع) معتقد به پیروی و فرمان‌برداری محض از پیشوایان معصوم(ع) هستیم، اما در این ترجمه، تنها نقل تاریخی فتنه را ترجمه کردم تا روشن شود که حتی اگر معصومیّت و امامت الهی مولایمان را درنظر نگیریم و او را انسان و حاکمی عادی بدانیم، باز هم طبق روایاتی که حتی مخالفان آورده‌اند، حقّ با [[امام علی علیه‌السلام]] است.
*بیشتر توضیحات و پاورقی‌ها، برگرفته از تحقیق و تصحیح  [[سید علی میرشریفی]] بر کتاب [[الجمل و النصرة لسيد العترة في حرب البصرة]] است. <ref> مقدمه مترجم، ص16. </ref>
*بیشتر توضیحات و پاورقی‌ها، برگرفته از تحقیق و تصحیح  [[میرشریفی، سید علی|سید علی میرشریفی]] بر کتاب [[الجمل و النصرة لسيد العترة في حرب البصرة]] است. <ref> مقدمه مترجم، ص16. </ref>


==نمونه ترجمه==
==نمونه ترجمه==