پرش به محتوا

حقوق برادران دینی در اسلام (ترجمه مصادقة الاخوان): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''حقوق برادران دینی در اسلام'''، ترجمه فارسی کتاب روایی «مصادقة الاخوان» اثر شیخ صدوق (305-381ق‌) است که به قلم مجید. ب، ترجمه شده است.
'''حقوق برادران دینی در اسلام'''، ترجمه فارسی کتاب روایی «[[مصادقة الإخوان|مصادقة الاخوان]]» اثر [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی|شیخ صدوق]] (305-381ق‌) است که به قلم [[پ، مجید|مجید. ب]]، ترجمه شده است.


«مصادقة الاخوان»، مشتمل بر مجموعه رواياتى از پیامبر(ص) و ائمه(ع) درباره رابطه ميان افراد مؤمن با يكديگر و حقوقى است كه برادران دينى بر هم دارند. این کتاب در موضوع خود، كتابى بس ارزشمند و قابل توجه است. شیخ صدوق با نگارش اين كتاب، قدمى مهم در معرفی معارف اصيل اسلام و شناساندن حقوق برادران مؤمن بر يكديگر برداشته است. اين كتاب، مانند ديگر كتاب‌هاى وی پيوسته مورد توجه علما و فقهاى شيعه قرار داشته و از معتبرترين اصول روايى شيعه به شمار مى‌آيد؛ به‌طورى‌كه روايات آن در بسيارى از مجموعه‌هاى روايى شيعه مانند كتب اربعه، «بحارالانوار» و «وسائل الشيعة» ذكر شده و به آن استناد شده است.
«[[مصادقة الإخوان|مصادقة الاخوان]]»، مشتمل بر مجموعه رواياتى از پیامبر(ص) و ائمه(ع) درباره رابطه ميان افراد مؤمن با يكديگر و حقوقى است كه برادران دينى بر هم دارند. این کتاب در موضوع خود، كتابى بس ارزشمند و قابل توجه است. [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی|شیخ صدوق]] با نگارش اين كتاب، قدمى مهم در معرفی معارف اصيل اسلام و شناساندن حقوق برادران مؤمن بر يكديگر برداشته است. اين كتاب، مانند ديگر كتاب‌هاى وی پيوسته مورد توجه علما و فقهاى شيعه قرار داشته و از معتبرترين اصول روايى شيعه به شمار مى‌آيد؛ به‌طورى‌كه روايات آن در بسيارى از مجموعه‌هاى روايى شيعه مانند كتب اربعه، «[[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم‌السلام|بحارالانوار]]» و «[[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]» ذكر شده و به آن استناد شده است.


متأسفانه، کتاب فاقد مقدمه‌ای از طرف مترجم است که در آن، به شیوه و سبک ترجمه و خصوصیات و ویژگی‌های آن، اشاره شده باشد. اما با دقت در متن کتاب، می‌توان دریافت که در عین رعایت اصل امانت در ترجمه، ترجمه‌ای سلیس و روان از متن ارائه شده است.
متأسفانه، کتاب فاقد مقدمه‌ای از طرف مترجم است که در آن، به شیوه و سبک ترجمه و خصوصیات و ویژگی‌های آن، اشاره شده باشد. اما با دقت در متن کتاب، می‌توان دریافت که در عین رعایت اصل امانت در ترجمه، ترجمه‌ای سلیس و روان از متن ارائه شده است.
==نمونه ترجمه==
==نمونه ترجمه==
«...عن ابی جعفر الثانی‌علیه‌السلام: قال: قام الی امیرالمؤمنین‌علیه‌السلام رجل بالبصرة، فقال: یاامیرالمؤمنین أخبرنا عن الاخوان؟ فقال: الاخوان صنفان- اخوان الثقة و اخوان المکاشرة، فاما اخوان الثقة فهم کالکف والجناح والاهل والمال...»<ref>شیخ صدوق، محمد بن علی، ص30</ref>.
«...عن ابی جعفر الثانی‌علیه‌السلام: قال: قام الی امیرالمؤمنین‌ علیه‌السلام رجل بالبصرة، فقال: یاامیرالمؤمنین أخبرنا عن الاخوان؟ فقال: الاخوان صنفان- اخوان الثقة و اخوان المکاشرة، فاما اخوان الثقة فهم کالکف والجناح والاهل والمال...»<ref>شیخ صدوق، محمد بن علی، ص30</ref>.


«امام حسن عسکری‌علیه‌السلام فرمودند: مردی در بصره نزد علی‌علیه‌السلام آمد و گفت: یا امیرالمؤمنین ما را از برادران آگهی ده. علی‌علیه‌السلام فرمودند: برادران دو دسته‌اند: برادران مورد اعتماد و برادران ظاهرساز. برادران مورد اعتماد، به منزله دست و بال و خانواده و مال‌اند...»<ref>متن کتاب، ص12</ref>.
«[[امام حسن عسکری علیه‌السلام|امام حسن عسکری‌ علیه‌السلام]] فرمودند: مردی در بصره نزد [[امام علی علیه‌السلام|علی‌ علیه‌السلام]] آمد و گفت: یا امیرالمؤمنین ما را از برادران آگهی ده. [[امام علی علیه‌السلام|علی‌ علیه‌السلام]] فرمودند: برادران دو دسته‌اند: برادران مورد اعتماد و برادران ظاهرساز. برادران مورد اعتماد، به منزله دست و بال و خانواده و مال‌اند...»<ref>متن کتاب، ص12</ref>.


از جمله ویژگی‌های کتاب، آن است که علاوه بر ترجمه روایات، متن اصلی آن نیز در اختیار خواننده قرار گرفته است. همچنین به منظور پرهیز از افزایش حجم کتاب، سند روایات حذف شده است.
از جمله ویژگی‌های کتاب، آن است که علاوه بر ترجمه روایات، متن اصلی آن نیز در اختیار خواننده قرار گرفته است. همچنین به منظور پرهیز از افزایش حجم کتاب، سند روایات حذف شده است.