۱۰۶٬۴۵۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
مترجم این اثر [[شهباز، حسن|حسن شهباز]]، مقدمه مفصّل و دقیقی بر آن نوشته که تحت عنوان مروری بر زندگینامه و آثار تاگور در ابتدای کتاب به چاپ رسیده است که بر ارزش علمی آن افزوده است. | مترجم این اثر [[شهباز، حسن|حسن شهباز]]، مقدمه مفصّل و دقیقی بر آن نوشته که تحت عنوان مروری بر زندگینامه و آثار تاگور در ابتدای کتاب به چاپ رسیده است که بر ارزش علمی آن افزوده است. | ||
در ضمن، استاد [[خلیلالله خلیلی]]، شاعر بزرگ افغانستان با الهام از همین ترجمه، چند بند از سرودههای شاعر را به نظم در آورده که در اين اثر به چاپ رسیده است. | در ضمن، استاد [[خلیلی، خلیلالله|خلیلالله خلیلی]]، شاعر بزرگ افغانستان با الهام از همین ترجمه، چند بند از سرودههای شاعر را به نظم در آورده که در اين اثر به چاپ رسیده است. | ||
در پایان کتاب، مقالهای با عنوان نگاهی اجمالی بر زبانهای رایج در نیم قاره هند و سیری کوتاه در ادبیات بنگالی به چاپ رسیده است.<ref>باقریان موحد، سید رضا، ص240-241</ref> | در پایان کتاب، مقالهای با عنوان نگاهی اجمالی بر زبانهای رایج در نیم قاره هند و سیری کوتاه در ادبیات بنگالی به چاپ رسیده است.<ref>باقریان موحد، سید رضا، ص240-241</ref> |