پرش به محتوا

دیوان حافظ (ابهام‌زدایی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '[[ ' به '[[')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۲: خط ۴۲:


* [[شرح مرادات حافظ به انضمام نسخه اصلی]] در معنای برخی از واژه‌های اشعار [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]] با پژوهشی منسوب به [[گلسرخی، ایرج|ایرج گل‌سرخی]] چاپ شده است.
* [[شرح مرادات حافظ به انضمام نسخه اصلی]] در معنای برخی از واژه‌های اشعار [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]] با پژوهشی منسوب به [[گلسرخی، ایرج|ایرج گل‌سرخی]] چاپ شده است.
* [[ترجمه و شرح ملمعات دیوان حافظ: با توضیح نکات صرفی و نحوی ابیات و مصراع‌های عربی و تبیین مختصر اصطلاحات عرفانی و صنایع ادبی ابیات]] نگارش [[شهبازی، عیوض|عیوض شهبازی]]، [[یاری، امین|امین یاری]]؛ در این کتاب البته بر سبیل توسع و با احتساب ابیاتی که به طور کلی عربی بود، در مجموع 78 مصراع و ترکیب عربی تبیین و شرح شده است.