پرش به محتوا

ایران در ادبیات و اندیشۀ فرانسوی قرن هجدهم: از تصویر تا اسطوره: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' می ک' به ' می‌ک'
جز (جایگزینی متن - 'ه هایی ' به 'ه‌هایی ')
جز (جایگزینی متن - ' می ک' به ' می‌ک')
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ایران در ادبیات و اندیشۀ فرانسوی قرن هجدهم: از تصویر تا اسطوره''' تألیف الیویه بونرو، مترجمان دکتر حسن فروغی - دکتر ابراهیم قیصری؛ پیام اصلی و کوتاه نویسنده کتاب این است که در ذهن و اندیشه‌ی فرانسویان تا قرن هجدهم،تصویر دو گانه‌ای ا ز اایران وجود دارد که مبتنی بر دریافت کلی، افسانه‌ای ،تاریخی ،مذهبی و گاه عینی است.  و فیلسوفان این قرن تلاش می کنند تا به این تصویر بعد علمی و فلسفی بدهند و با روش علمی و مستند ،به ترویج ابعاد مثبت فرهنگ و تمدن پر عظمت ایرانی - اسلامی بپردازد.
'''ایران در ادبیات و اندیشۀ فرانسوی قرن هجدهم: از تصویر تا اسطوره''' تألیف الیویه بونرو، مترجمان دکتر حسن فروغی - دکتر ابراهیم قیصری؛ پیام اصلی و کوتاه نویسنده کتاب این است که در ذهن و اندیشه‌ی فرانسویان تا قرن هجدهم،تصویر دو گانه‌ای ا ز اایران وجود دارد که مبتنی بر دریافت کلی، افسانه‌ای ،تاریخی ،مذهبی و گاه عینی است.  و فیلسوفان این قرن تلاش می‌کنند تا به این تصویر بعد علمی و فلسفی بدهند و با روش علمی و مستند ،به ترویج ابعاد مثبت فرهنگ و تمدن پر عظمت ایرانی - اسلامی بپردازد.


==ساختار==
==ساختار==