پرش به محتوا

اربعین شیخ بهایی (ترجمه عقیقی بخشایشی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شيخ بهايى' به 'شيخ بهايى'
جز (جایگزینی متن - 'علامه طباطبايى' به 'علامه طباطبايى')
جز (جایگزینی متن - 'شيخ بهايى' به 'شيخ بهايى')
خط ۴۴: خط ۴۴:




«ترجمه و متن كامل اربعين شيخ بهايى»، ترجمه‌اى است به فارسى روان و سليس از «اربعين» شيخ بهايى (متوفاى 1030 يا 1031ق)، به‌همراه متن كامل کتاب مزبور به زبان عربى. ترجمه، به قلم عبدالرحيم عقيقى بخشايشى، صورت گرفته است.
«ترجمه و متن كامل اربعين [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]»، ترجمه‌اى است به فارسى روان و سليس از «اربعين» [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]] (متوفاى 1030 يا 1031ق)، به‌همراه متن كامل کتاب مزبور به زبان عربى. ترجمه، به قلم عبدالرحيم عقيقى بخشايشى، صورت گرفته است.


اربعين شيخ بهايى، به علت جامعيت و گستردگى و داشتن فوايد علمى و فقهى فراوان، تاكنون يك بار توسط مرحوم خاتون‌آبادى، شاگرد و معاصر خود مؤلف، مورد ترجمه قرار گرفته است، ولى نثر آن مربوط به قرن 11 و نسبت به خوانندگان امروز، سنگين و غير قابل فهم مى‌باشد. اين امر باعث شده است تا مترجم با احياى مجدد اين اثر، به اميد آنكه مشمول مفاد حديث شريف اربعين گردد، اقدام به ترجمه، تعليق و تخريج اسانيد آن نمايد <ref>مقدمه مترجم، ص 51</ref>.
اربعين [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، به علت جامعيت و گستردگى و داشتن فوايد علمى و فقهى فراوان، تاكنون يك بار توسط مرحوم خاتون‌آبادى، شاگرد و معاصر خود مؤلف، مورد ترجمه قرار گرفته است، ولى نثر آن مربوط به قرن 11 و نسبت به خوانندگان امروز، سنگين و غير قابل فهم مى‌باشد. اين امر باعث شده است تا مترجم با احياى مجدد اين اثر، به اميد آنكه مشمول مفاد حديث شريف اربعين گردد، اقدام به ترجمه، تعليق و تخريج اسانيد آن نمايد <ref>مقدمه مترجم، ص 51</ref>.


دو مقدمه از [[صفاخواه، محمدحسین|محمدحسين صفاخواه]] (دبير كنگره بزرگداشت محمد بهاءالدين عاملى شيخ بهايى) و مترجم، به کتاب افزوده شده است.
دو مقدمه از [[صفاخواه، محمدحسین|محمدحسين صفاخواه]] (دبير كنگره بزرگداشت محمد بهاءالدين عاملى [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]) و مترجم، به کتاب افزوده شده است.


در مقدمه دبير كنگره، به اين نكته اشاره شده است كه در يادكرد گذشتگان نيك‌نهاد و عالمان راسخ كه به نور امامان خود هدايت پذيرفتند، اين نكته گفتنى است كه اينان به سيره موالى خود اقتدا كردند، بار خود را در پيشگاه آن‌ها به زمين افكندند و از غير ظرف آنها ننوشيدند <ref>مقدمه دبير كنگره، ص 3</ref>.
در مقدمه دبير كنگره، به اين نكته اشاره شده است كه در يادكرد گذشتگان نيك‌نهاد و عالمان راسخ كه به نور امامان خود هدايت پذيرفتند، اين نكته گفتنى است كه اينان به سيره موالى خود اقتدا كردند، بار خود را در پيشگاه آن‌ها به زمين افكندند و از غير ظرف آنها ننوشيدند <ref>مقدمه دبير كنگره، ص 3</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش