پرش به محتوا

ديباج الأسماء: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی'
جز (جایگزینی متن - 'ه ی ' به 'ه‌ی ')
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی')
 
(۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
[[اسکندري، علي اصغر]] (محقق)
[[اسکندري، علي اصغر]] (محقق)
|زبان  
|زبان  
| زبان = فارسي - عربي   
| زبان = فارسی - عربي   
| کد کنگره =‏9د2ف / 6636 PJ  
| کد کنگره =‏9د2ف / 6636 PJ  
| موضوع = زبان عربي - واژه نامه‎ها - فارسي
| موضوع = زبان عربي - واژه نامه‌‎ها - فارسی
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =مجلس شوراي اسلامي. کتابخانه، موزه و مرکز اسناد  
| ناشر =مجلس شوراي اسلامي. کتابخانه، موزه و مرکز اسناد  
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ديباج الأسماء''' تألیف مؤلف ناشناخته؛ با تحقیق و تصحیح [[اسکندري، علي اصغر|علی‌اصغر اسکندری]]؛ آنان که دستی بر آتش فرهنگ نگاری دارند- اگرچه از دور- می دانند که یافتن معنی یا حتی تلفظ صحیح یک لغت تا چه اندازه دشوار است و چه آسیب ها و خطراتی پیش روی فرهنگ نگار است. رساله‌ی حاضر مجموعه‌ی نفیسی است به خط نسخ؛ حاوی حدود یازده هزار لغت عربی به همراه معانی فارسی و بعضا صورت های جمع و مفرد و برخی توضیحات دیگر، که در سال 719 قمری کتابت شده است.
'''ديباج الأسماء''' تألیف مؤلف ناشناخته؛ با تحقیق و تصحیح [[اسکندري، علي اصغر|علی‌اصغر اسکندری]]؛ آنان که دستی بر آتش فرهنگ نگاری دارند- اگرچه از دور- می‌دانند که یافتن معنی یا حتی تلفظ صحیح یک لغت تا چه اندازه دشوار است و چه آسیب‌ها و خطراتی پیش روی فرهنگ نگار است. رساله‌ی حاضر مجموعه‌ی نفیسی است به خط نسخ؛ حاوی حدود یازده هزار لغت عربی به همراه معانی فارسی و بعضا صورت‌های جمع و مفرد و برخی توضیحات دیگر، که در سال 719 قمری کتابت شده است.


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
آنان که دستی بر آتش فرهنگ نگاری دارند- اگرچه از دور- می دانند که یافتن معنی یا حتی تلفظ صحیح یک لغت تا چه اندازه دشوار است و چه آسیب ها و خطراتی پیش روی فرهنگ نگار است. رساله‌ی حاضر مجموعه‌ی نفیسی است به خط نسخ؛ حاوی حدود یازده هزار لغت عربی به همراه معانی فارسی و بعضا صورت های جمع و مفرد و برخی توضیحات دیگر، که در سال 719 قمری کتابت شده است.<ref> [https://www.historylib.com/books/2329 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref>
آنان که دستی بر آتش فرهنگ نگاری دارند- اگرچه از دور- می‌دانند که یافتن معنی یا حتی تلفظ صحیح یک لغت تا چه اندازه دشوار است و چه آسیب‌ها و خطراتی پیش روی فرهنگ نگار است. رساله‌ی حاضر مجموعه‌ی نفیسی است به خط نسخ؛ حاوی حدود یازده هزار لغت عربی به همراه معانی فارسی و بعضا صورت‌های جمع و مفرد و برخی توضیحات دیگر، که در سال 719 قمری کتابت شده است.<ref> [https://www.historylib.com/books/2329 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref>


==پانويس ==
==پانويس ==