پرش به محتوا

المطر: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۴۴ بایت اضافه‌شده ،  ۲۱ مارس
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'علیها السلام' به 'علیهاالسلام')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۴: خط ۲۴:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''المطر'''، تألیف حافظ، راوی، لغوی و نحوی قرن سوم هجری قمری، [[ابوزید سعید بن اوس انصاری]] (122-215ق)، پژوهشی ادبی و واژه‌شناختی درباره کلماتی است که در زبان عربی به معنای باران است و یا با آن ارتباط دارد. مدرس ادبیات عربی و پژوهشگر یسوعی معاصر، [[لویس شیخو]] (1859-1927م)، این کتاب را تصحیح کرده و برای آن مقدمه‌ای سودمند نوشته و نسخه‌ خطی آن و روش خودش را در تصحیح، معرفی کرده است.
'''المطر'''، تألیف حافظ، راوی، لغوی و نحوی قرن سوم هجری قمری، [[انصاری، سعید بن اوس|ابوزید سعید بن اوس انصاری]] (122-215ق)، پژوهشی ادبی و واژه‌شناختی درباره کلماتی است که در زبان عربی به معنای باران است و یا با آن ارتباط دارد. مدرس ادبیات عربی و پژوهشگر یسوعی معاصر، [[لویس شیخو]] (1859-1927م)، این کتاب را تصحیح کرده و برای آن مقدمه‌ای سودمند نوشته و نسخه‌ خطی آن و روش خودش را در تصحیح، معرفی کرده است.


==هدف و روش==
==هدف و روش==
* این اثر بر اساس تک‌نسخه نگهداری‌شده در کتابخانه عمومی پاریس منتشر شده است<ref>ر.ک: قبل از متن کتاب، ص3</ref>.
* این اثر بر اساس تک‌نسخه نگهداری‌شده در کتابخانه عمومی پاریس منتشر شده است<ref>ر.ک: قبل از متن کتاب، ص3</ref>.
* [[سعید بن اوس انصاری]]، بدون مقدمه وارد بحث اصلی شده و در نتیجه، انگیزه و اهداف و ویژگی‌های پیدایش و نگارش اثر حاضر روشن نیست.
* [[انصاری، سعید بن اوس|سعید بن اوس انصاری]]، بدون مقدمه وارد بحث اصلی شده و در نتیجه، انگیزه و اهداف و ویژگی‌های پیدایش و نگارش اثر حاضر روشن نیست.
* [[لویس شیخو]]، با بیان اینکه [[ابوزید سعید بن اوس انصاری]] در کتاب حاضر، همه مطالبی را جمع کرده است که واژه‌شناسان درباره «مطر» و واژگان مشابه و مرتبط، مانند «انواء» (ستارگانی که به غروب گرایند)، «غیوم» (ابرها)، «رعد» و «برق»، بیان کرده‌اند، افزوده است:
* [[لویس شیخو]]، با بیان اینکه [[انصاری، سعید بن اوس|ابوزید سعید بن اوس انصاری]] در کتاب حاضر، همه مطالبی را جمع کرده است که واژه‌شناسان درباره «مطر» و واژگان مشابه و مرتبط، مانند «انواء» (ستارگانی که به غروب گرایند)، «غیوم» (ابرها)، «رعد» و «برق»، بیان کرده‌اند، افزوده است:
* این اثر فایده‌هایی لغوی دارد و نیازی به ستودن مقام [[ابوزید انصاری]] در بین واژه‌شناسان نیست؛ زیرا همه می‌دانند که سخن او در همه معجم‌های لغوی مثل بزرگ‌ترین پیشوایان لغت، معتبر است و حجّت شمرده می‌شود.
* این اثر فایده‌هایی لغوی دارد و نیازی به ستودن مقام [[انصاری، سعید بن اوس|ابوزید انصاری]] در بین واژه‌شناسان نیست؛ زیرا همه می‌دانند که سخن او در همه معجم‌های لغوی مثل بزرگ‌ترین پیشوایان لغت، معتبر است و حجّت شمرده می‌شود.
* چون قبلا در شروح «مجاني الأدب» و مقدمه «فقه اللغة» و شروح «ديوان الخنساء»، زندگی و شرح ‌حال نویسنده را ثبت کرده‌ایم، پس نیازی به تکرار در اینجا نیست.
* چون قبلا در شروح «مجاني الأدب» و مقدمه «فقه اللغة» و شروح «ديوان الخنساء»، زندگی و شرح ‌حال نویسنده را ثبت کرده‌ایم، پس نیازی به تکرار در اینجا نیست.
* نسخه خطی که این کتاب از آن گرفته شده، به‌صورت کامل ضبط شده و خوش‌خطّ است و غلط‌های اندکی دارد و کاتب نسخه خطی، برخی از حروف مانند الف مقصوره و همزه را به ‌شکلی خاصّ و برخلاف رسم‌الخط رایج امروزی نوشته است که آن را برای مراعات امانت در این چاپ، تغییر ندادیم<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص3</ref>.
* نسخه خطی که این کتاب از آن گرفته شده، به‌صورت کامل ضبط شده و خوش‌خطّ است و غلط‌های اندکی دارد و کاتب نسخه خطی، برخی از حروف مانند الف مقصوره و همزه را به ‌شکلی خاصّ و برخلاف رسم‌الخط رایج امروزی نوشته است که آن را برای مراعات امانت در این چاپ، تغییر ندادیم<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص3</ref>.