۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'حاكم نيشابورى' به 'حاكم نيشابورى ') |
جز (جایگزینی متن - 'حاكم' به 'حاكم ') |
||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
مترجم علاوه بر ترجمه کتاب، به حذف اسانيد کتاب نيز اقدام كرده است؛ چنانكه خود مىگويد: «مشهورترين اثرى كه اختصاصا در موضوع اسباب النزول فراهم شده تأليف ابوالحسن على بن احمد واحدى است كه ترجمه آن در همين کتاب از نظر خوانندگان مىگذرد و طبق آنچه حاجى خليفه در «كشف الظنون» نوشته، برهانالدين ابراهيم بن عمر جعبرى (متوفى 732ق) نيز با حذف اسانيد، آن را مختصر ساخته بوده است و اين كارى است كه ما نيز براى رعايت حال خواننده فارسىزبان كردهايم» <ref>پيشگفتار، ص 9</ref>. | مترجم علاوه بر ترجمه کتاب، به حذف اسانيد کتاب نيز اقدام كرده است؛ چنانكه خود مىگويد: «مشهورترين اثرى كه اختصاصا در موضوع اسباب النزول فراهم شده تأليف ابوالحسن على بن احمد واحدى است كه ترجمه آن در همين کتاب از نظر خوانندگان مىگذرد و طبق آنچه حاجى خليفه در «كشف الظنون» نوشته، برهانالدين ابراهيم بن عمر جعبرى (متوفى 732ق) نيز با حذف اسانيد، آن را مختصر ساخته بوده است و اين كارى است كه ما نيز براى رعايت حال خواننده فارسىزبان كردهايم» <ref>پيشگفتار، ص 9</ref>. | ||
وى مىافزايد: «سلسله سند روايت را تلخيص كرديم؛ يعنى فقط نفر اول و نفر آخر را مىآوريم. ملاحظه مىشود كه روات مستقيم واحدى غالباً از شاغلان مناصب و مقامات شرعى و علمى بودهاند با عناوين استاد، فقيه، مقرى، حافظ، كاتب، نحوى... و يا پيشهورانى چون صفار، بياع، فحّام، حارث، سرّاج، عطار، صيدلانى... بودهاند. واحدى گاه قيد مىكند كه «راوى براى من روايت كرد و شفاهاً اجازه روايت داد» و گاه مىنويسد: «اجازه كتبى داد» و گاه از کتابى نقل مىكند. در موارد زيادى روايات خود را با صحيحين و نيز صحيح ابوعبداللّه [[حاکم نیشابوری، محمد بن عبدالله|حاكم نيشابورى]] كه مقصود «المستدرك» حاكم است و يا با سيره محمد بن اسحاق تطبيق مىنمايد» <ref>همان، ص 10</ref>. | وى مىافزايد: «سلسله سند روايت را تلخيص كرديم؛ يعنى فقط نفر اول و نفر آخر را مىآوريم. ملاحظه مىشود كه روات مستقيم واحدى غالباً از شاغلان مناصب و مقامات شرعى و علمى بودهاند با عناوين استاد، فقيه، مقرى، حافظ، كاتب، نحوى... و يا پيشهورانى چون صفار، بياع، فحّام، حارث، سرّاج، عطار، صيدلانى... بودهاند. واحدى گاه قيد مىكند كه «راوى براى من روايت كرد و شفاهاً اجازه روايت داد» و گاه مىنويسد: «اجازه كتبى داد» و گاه از کتابى نقل مىكند. در موارد زيادى روايات خود را با صحيحين و نيز صحيح ابوعبداللّه [[حاکم نیشابوری، محمد بن عبدالله|[[حاکم نیشابوری، محمد بن عبدالله|حاكم]] نيشابورى]] كه مقصود «المستدرك» [[حاکم نیشابوری، محمد بن عبدالله|حاكم]] است و يا با سيره محمد بن اسحاق تطبيق مىنمايد» <ref>همان، ص 10</ref>. | ||
در اين ترجمه شماره آيات بر اساس «معجم المفهرس» محمد فؤاد عبدالباقى ذكر شده و آن مقدار از آيه نقل و ترجمه شده كه با شأن نزول ذكرشده مربوط و مناسب است <ref>همان، ص 10</ref>. | در اين ترجمه شماره آيات بر اساس «معجم المفهرس» محمد فؤاد عبدالباقى ذكر شده و آن مقدار از آيه نقل و ترجمه شده كه با شأن نزول ذكرشده مربوط و مناسب است <ref>همان، ص 10</ref>. |
ویرایش