پرش به محتوا

بلوچستان در دانشنامه ایرانیکا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ب شناسی ' به 'ب‌شناسی '
جز (جایگزینی متن - 'ه اند.' به 'ه‌اند.')
جز (جایگزینی متن - 'ب شناسی ' به 'ب‌شناسی ')
خط ۳۱: خط ۳۱:
دانشنامه‌ی ایرانیکا معتبرترین و جامع ترین مرجع پژوهش درباره‌ی تاریخ و فرهنگ ایران پیش و پس از اسلام به زبان انگلیسی است و نه تنها نمونه و نظیری در میان پژوهش‌های ایران شناسی ندارد، بلکه پیرامون فرهنگ و تاریخ سرزمین‌های غرب آسیا نیز اثری مشابه آن منتشر نشده است.
دانشنامه‌ی ایرانیکا معتبرترین و جامع ترین مرجع پژوهش درباره‌ی تاریخ و فرهنگ ایران پیش و پس از اسلام به زبان انگلیسی است و نه تنها نمونه و نظیری در میان پژوهش‌های ایران شناسی ندارد، بلکه پیرامون فرهنگ و تاریخ سرزمین‌های غرب آسیا نیز اثری مشابه آن منتشر نشده است.


ارجاعات روشمند با رعایت تقدم و تأخر نقل قول ها و بر اساس اهمیت منابع، در کنار کتاب شناسی دقیق و مستند هر مدخل، دانشنامه‌ی ایرانیکا را به منبعی ارزشمند و در عین حال بی طرف در مطالعات ایران شناسی بدل کرده است. اهمیت دیگر ایرانیکا در نگاه فراگیر به مفهوم فرهنگ ایرانی است که سپهر اندیشه و خرد ایرانی را در گستره‌ی تاریخی و جغرافیایی بسیار وسیعی جست و جو و بازخوانی می‌کند و ویژگی بارز تمدن ایران را، علاوه بر ادوار باشکوه تاریخ این سرزمین، در پرتو تنوع فرهنگی و قومی ایران نیز می‌بیند. رویکردی که نتیجه‌ی نگاه علمی، عمیق و بی طرف پایه گذار دانشنامه‌ی ایرانیکا، دکتر [[یارشاطر، احسان|احسان یارشاطر]] (1399-1299) و همکاران او بوده است.
ارجاعات روشمند با رعایت تقدم و تأخر نقل قول ها و بر اساس اهمیت منابع، در کنار کتاب‌شناسی دقیق و مستند هر مدخل، دانشنامه‌ی ایرانیکا را به منبعی ارزشمند و در عین حال بی طرف در مطالعات ایران شناسی بدل کرده است. اهمیت دیگر ایرانیکا در نگاه فراگیر به مفهوم فرهنگ ایرانی است که سپهر اندیشه و خرد ایرانی را در گستره‌ی تاریخی و جغرافیایی بسیار وسیعی جست و جو و بازخوانی می‌کند و ویژگی بارز تمدن ایران را، علاوه بر ادوار باشکوه تاریخ این سرزمین، در پرتو تنوع فرهنگی و قومی ایران نیز می‌بیند. رویکردی که نتیجه‌ی نگاه علمی، عمیق و بی طرف پایه گذار دانشنامه‌ی ایرانیکا، دکتر [[یارشاطر، احسان|احسان یارشاطر]] (1399-1299) و همکاران او بوده است.


تنوع دیدگاه‌ها و رویکردهای متفاوت پژوهندگان و نویسندگان این دانشنامه بر اهمیت مداخل ایرانیکا افزوده است. به طوری که می‌توان پاره‌ای از مداخل مربوط به یک موضوع را کنار یکدیگر آورد و  منبعی متنوع و در عین حال منسجم از آن موضوع فراهم کرد. تاکنون ترجمه‌ی این دانشنامه‌ی سترگ به زبان فارسی با همین رویکرد صورت گرفته و مجموعه‌ای از مداخل آن به شکل موضوعی به فارسی برگردانده شده است. کمبود منابع در مطالعات اقوام ایرانی به طور کلی و فقدان آن در مطالعات فرهنگی قوم بلوچ به طور خاص، انگیزه‌ی اصلی گردآوری و ترجمه‌ی مداخل بلوچستان از دانشنامه‌ی ایرانیکا بوده است.
تنوع دیدگاه‌ها و رویکردهای متفاوت پژوهندگان و نویسندگان این دانشنامه بر اهمیت مداخل ایرانیکا افزوده است. به طوری که می‌توان پاره‌ای از مداخل مربوط به یک موضوع را کنار یکدیگر آورد و  منبعی متنوع و در عین حال منسجم از آن موضوع فراهم کرد. تاکنون ترجمه‌ی این دانشنامه‌ی سترگ به زبان فارسی با همین رویکرد صورت گرفته و مجموعه‌ای از مداخل آن به شکل موضوعی به فارسی برگردانده شده است. کمبود منابع در مطالعات اقوام ایرانی به طور کلی و فقدان آن در مطالعات فرهنگی قوم بلوچ به طور خاص، انگیزه‌ی اصلی گردآوری و ترجمه‌ی مداخل بلوچستان از دانشنامه‌ی ایرانیکا بوده است.