۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== معرفى اجمالى == «(.*)»' به '== معرفى اجمالى == '''$1'''') |
جز (جایگزینی متن - ' :' به ':') |
||
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
مولف در سبب تاليف اثرش مىنويسد : «غرض آن كه چون اين مدينه السلام با احترام و قبه الاسلام عالى مقام را در اين ايام افاضت انجام جمعيت تمام و جامعيت ما لا كلام حاصل گشت بنده... را هميشه در خاطر مىگذشت كه بعضى از آثار و اوصاف و احوال اين مدينه با سكينه... در قيد تاليف و سلك تحريز كشد. اين تاليف به تشويق خواه قوامالدين نظامالدين وزيز سلطان حسين باقرا انجام شد. | مولف در سبب تاليف اثرش مىنويسد: «غرض آن كه چون اين مدينه السلام با احترام و قبه الاسلام عالى مقام را در اين ايام افاضت انجام جمعيت تمام و جامعيت ما لا كلام حاصل گشت بنده... را هميشه در خاطر مىگذشت كه بعضى از آثار و اوصاف و احوال اين مدينه با سكينه... در قيد تاليف و سلك تحريز كشد. اين تاليف به تشويق خواه قوامالدين نظامالدين وزيز سلطان حسين باقرا انجام شد. | ||
== ساختار== | == ساختار== | ||
خط ۸۰: | خط ۸۰: | ||
روضهى ششم، «در ذكر سلاطين و حكام كه از زمان ظهور اسلام الى هذا الايام حاكم و عامل هرات» بودهاند، مشتمل بر دو چمن است: چمن اول «در ذكر واليان و حكام خراسان كه در هرات مقيم بودهاند تا اسماعيل سامانى». چمن دوم «در ذكر احوال بعضى سامانيان و غير آن». | روضهى ششم، «در ذكر سلاطين و حكام كه از زمان ظهور اسلام الى هذا الايام حاكم و عامل هرات» بودهاند، مشتمل بر دو چمن است: چمن اول «در ذكر واليان و حكام خراسان كه در هرات مقيم بودهاند تا اسماعيل سامانى». چمن دوم «در ذكر احوال بعضى سامانيان و غير آن». | ||
روضه هفتم، «در ذكر سلاطين غور و ملوك كرت»، مشتمل بر هفت چمن است : چمن اول «در ذكر سلاطين غور، چمن دوم در ذكر بعضى ملوك كرت كه والى هرات بودهاند. چمن سوم، در ذكر قتل دانشمند بهادر، چمن چهارم در ذكر ملك غياثالدين كرت، چمن پنجم، در ذكر وقايعى كه ميان ملك غياثالدين و ملك قطبالدين اسفزار و غيره حادث شد. چمن ششم، در ذكر عمارات ملك غياثالدين و روفت او به مكه و حالات ديگر. | روضه هفتم، «در ذكر سلاطين غور و ملوك كرت»، مشتمل بر هفت چمن است: چمن اول «در ذكر سلاطين غور، چمن دوم در ذكر بعضى ملوك كرت كه والى هرات بودهاند. چمن سوم، در ذكر قتل دانشمند بهادر، چمن چهارم در ذكر ملك غياثالدين كرت، چمن پنجم، در ذكر وقايعى كه ميان ملك غياثالدين و ملك قطبالدين اسفزار و غيره حادث شد. چمن ششم، در ذكر عمارات ملك غياثالدين و روفت او به مكه و حالات ديگر. | ||
بخش دوم، مشتمل بر مقدمهاى كه اوصاف جغرافياى تاريخ هرات از قديمترين روزگاران تا عهد شاهرخ تيمورى به اختصار، بناها و آثار استادان و هنرمندان دارالعلم هرات، تارخهاى هرات مىباشد. | بخش دوم، مشتمل بر مقدمهاى كه اوصاف جغرافياى تاريخ هرات از قديمترين روزگاران تا عهد شاهرخ تيمورى به اختصار، بناها و آثار استادان و هنرمندان دارالعلم هرات، تارخهاى هرات مىباشد. | ||
خط ۱۲۲: | خط ۱۲۲: | ||
روضهى بيست و هفتم با عنوان «در ذكر بخشش و بخشايش و انوع عواطف و آسايشى كه از حضرت اعلى به رعايا ظهور يافته»، هنوز پيدا نشده است. | روضهى بيست و هفتم با عنوان «در ذكر بخشش و بخشايش و انوع عواطف و آسايشى كه از حضرت اعلى به رعايا ظهور يافته»، هنوز پيدا نشده است. | ||
مصحح بدون اشاره به فقدان روضه ششم و روضه هفتم در مورد فقدان روضهى بيست و هفتم چنين مىگويد : «عجالتا براى جبران اين نقيصه در ديباچهى حاضر ضمن شرح تاريخچهى شهر هرات، اسامى و اوصاف بسيارى از ابنيه، عمارات هرات از مساجد، مدارس، خانقاهها، لنگرها، كتابخانهها،حظائر، باغهاى سلطنتى، قلاع و مزارات فراهم و مذكور گرديده و اين نقيصه؛ يعنى فقدان روضهى بيست و هفتم تا اندازهاى جبران شده است». | مصحح بدون اشاره به فقدان روضه ششم و روضه هفتم در مورد فقدان روضهى بيست و هفتم چنين مىگويد: «عجالتا براى جبران اين نقيصه در ديباچهى حاضر ضمن شرح تاريخچهى شهر هرات، اسامى و اوصاف بسيارى از ابنيه، عمارات هرات از مساجد، مدارس، خانقاهها، لنگرها، كتابخانهها،حظائر، باغهاى سلطنتى، قلاع و مزارات فراهم و مذكور گرديده و اين نقيصه؛ يعنى فقدان روضهى بيست و هفتم تا اندازهاى جبران شده است». | ||
== حواشى و تعليقات كتاب بدين قرار است== | == حواشى و تعليقات كتاب بدين قرار است== | ||
بخش اول :فائت و مستدركات حواشى، در اين بخش مصحح با ارجاعات مطمئن به معرفى بيشتر مشاهير، امكنه و كتب مهم و توضيح پارهاى از وقايع پرداخته است. | بخش اول:فائت و مستدركات حواشى، در اين بخش مصحح با ارجاعات مطمئن به معرفى بيشتر مشاهير، امكنه و كتب مهم و توضيح پارهاى از وقايع پرداخته است. | ||
بخش دوم حواشى، به ذكر فرهنگ لغات مغولى و تركى اختصاص دارد و مصحح در اين بخش كلمات نامأنوس را به فارسى معنى كرده، در بخشهاى سوم و چهارم فهرست اعلام و نام جاىها را تشكيل مىدهد. بخش پنجم، به نقل كتب با ذكر صفحه مورد ارجاع مربوط است. در بخش ششم، مولف فهرست ابواب و فصول مجلد دوم بيان كرده است. | بخش دوم حواشى، به ذكر فرهنگ لغات مغولى و تركى اختصاص دارد و مصحح در اين بخش كلمات نامأنوس را به فارسى معنى كرده، در بخشهاى سوم و چهارم فهرست اعلام و نام جاىها را تشكيل مىدهد. بخش پنجم، به نقل كتب با ذكر صفحه مورد ارجاع مربوط است. در بخش ششم، مولف فهرست ابواب و فصول مجلد دوم بيان كرده است. |
ویرایش