۸۳٬۱۱۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ه ای ' به 'های ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
سال ولادت و وفات علمایی که شرح حالشان نوشته شده، در ابتدای صفحه و نیز در فهرست نامها و صفحه شرح حال آمده است. در ضمن شرح حال، توضیحات اجمالی و تفصیلی نیز درباره مدرسهها، کتابخانهها، اوقاف، روستاها، شهرها، چاپخانهها، روزنامهها و مجلهها در نظر گرفته شده است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص7</ref> | سال ولادت و وفات علمایی که شرح حالشان نوشته شده، در ابتدای صفحه و نیز در فهرست نامها و صفحه شرح حال آمده است. در ضمن شرح حال، توضیحات اجمالی و تفصیلی نیز درباره مدرسهها، کتابخانهها، اوقاف، روستاها، شهرها، چاپخانهها، روزنامهها و مجلهها در نظر گرفته شده است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص7</ref> | ||
در این کتاب، | در این کتاب، تذکرهای نیز درباره حافظان قرآن و حدیث، شعرای عرب زبان، اطبا، علما و قضات اهل سنت موجود است<ref>ر.ک: همان</ref> | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
خط ۸۴: | خط ۸۴: | ||
== پیرامون ترجمه == | == پیرامون ترجمه == | ||
به خاطر جامعیت کتاب، بنیاد پژوهشهای اسلامی وابسته به آستان قدس رضوی مشهد، اقدام به ترجمه کتاب به فارسی نموده و این مسئولیت را به عهده آقای دکتر محمدهاشم گذاشته و | به خاطر جامعیت کتاب، بنیاد پژوهشهای اسلامی وابسته به آستان قدس رضوی مشهد، اقدام به ترجمه کتاب به فارسی نموده و این مسئولیت را به عهده آقای دکتر محمدهاشم گذاشته و ترجمهای روان و سلیس، از آن ارائه شده است. در کتاب حاضر، شرح حال افراد مورد نظر بیشتر بدون نقد و بررسی و بر اساس زندگی روزمره آنان نوشته شده است و در ترجمه آن نیز سعی شده است که از حواشی و شروح زاید و مفصل و ملال آور خودداری شود. بعضی از اشعار عربی و فارسی مندرج در کتاب که به نظر ناموزون رسیده تا حد امکان توسط مترجم حذف یا اصلاح شده و برخی نیز به ناچار باقی مانده است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص6</ref> | ||
== وضعیت کتاب == | == وضعیت کتاب == |