پرش به محتوا

دیوان غیاث‌الدین کججی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۲: خط ۴۲:


به‌عنوان مثال، از جمله واژگان فارسی که یکی از کاربردهای آنها پیش از سده هشتم از رواج افتاده و کججی از کاربرد نارایج آن، بهره برده است، «اگر» معادل «یا» در بیت زیر می‌باشد:
به‌عنوان مثال، از جمله واژگان فارسی که یکی از کاربردهای آنها پیش از سده هشتم از رواج افتاده و کججی از کاربرد نارایج آن، بهره برده است، «اگر» معادل «یا» در بیت زیر می‌باشد:
'''گر بر سرم زجور تو تیغ جفا فتد
«گر» بر دلم ز هجر تو تیر بلا رسد'''<ref>ر.ک: همان، ص230</ref>.


{{شعر}}
{{ب|''گر بر سرم زجور تو تیغ جفا فتد''|2=''«گر» بر دلم ز هجر تو تیر بلا رسد''<ref>ر.ک: همان، ص230</ref>}}
{{پایان شعر}}
==پانویس ==
==پانویس ==
<references />
<references />
خط ۵۰: خط ۵۱:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# پیشگفتار.
# پیشگفتار.
# راستی‌پور، مسعود، «فواید واژگانی دیوان غیاث‌الدین کججی»، پایگاه مجلات تخصصی نور، آینه میراث، بهار و تابستان 1396- شماره 60، به آدرس:
#[[:noormags:1297656|راستی‌پور، مسعود، «فواید واژگانی دیوان غیاث‌الدین کججی»، پایگاه مجلات تخصصی نور، آینه میراث، بهار و تابستان 1396- شماره 60]].
https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1297656/
 




خط ۵۸: خط ۵۹:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]


[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 اسفند 1402]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1402 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1402 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1402 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1402 توسط محسن عزیزی]]