۱۰۶٬۳۳۳
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '= ' به '=') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
مسکن الفؤاد | مسکن الفؤاد | ||
مسکن الفواد عند فقد الاحبه و الاولاد. فارسی | مسکن الفواد عند فقد الاحبه و الاولاد. فارسی | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[شهید ثانی، زینالدین بن علی]] (نویسنده) | [[شهید ثانی، زینالدین بن علی]] (نویسنده) | ||
[[جناتی، حسین]] (مترجم) | [[جناتی، حسین]] (مترجم) | ||
خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
احادیث اخلاقی - قرن 10ق. | احادیث اخلاقی - قرن 10ق. | ||
اخلاق اسلامی | اخلاق اسلامی | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
روح | روح | ||
| مکان نشر =قم - ایران | | مکان نشر =قم - ایران | ||
| سال نشر = 1380 ش | | سال نشر =1380 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02677AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02677AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =2 | | چاپ =2 | ||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
'''آرام بخش دل داغديدگان'''، ترجمه رساله شريف [[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد|مسكن الفؤاد]]، از تأليفات [[شهيد ثانى]] قدّسسرّه است كه توسط آقاى [[حسين جناتى]]، به فارسی ترجمه شده است. در این کتاب روایاتی از احاديث نبوى و سخنان بزرگان نقل گردیده است که تسلی بخش داغدیدگان و مصیبت زدگان است. وى نام این ترجمه را آرام بخش دل داغديدگان گذاشته است. این رساله؛ شامل یک مقدمه و چهار باب و یک خاتمه است. | '''آرام بخش دل داغديدگان'''، ترجمه رساله شريف [[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد|مسكن الفؤاد]]، از تأليفات [[شهيد ثانى]] قدّسسرّه است كه توسط آقاى [[حسين جناتى]]، به فارسی ترجمه شده است. در این کتاب روایاتی از احاديث نبوى و سخنان بزرگان نقل گردیده است که تسلی بخش داغدیدگان و مصیبت زدگان است. وى نام این ترجمه را آرام بخش دل داغديدگان گذاشته است. این رساله؛ شامل یک مقدمه و چهار باب و یک خاتمه است. | ||
== انگیزه نگارش == | ==انگیزه نگارش == | ||
مىگویند [[شهيد ثانى]] وقتى این کتاب را تأليف كرد كه فرزندانش در سن طفولیت از دنيا مىرفتند و او از مرگ آنها بسيار متأثر مىشد، شايد این حالت تأثر را بر خلاف رضا و تسليم در برابر قضا و قدر الهى مىدانست، لذا برای تسليت خود و كسانى كه به این گونه مصيبتها مبتلا مىشوند، این کتاب را نوشت و آن را «مسكّن الفؤاد عند فقد الأحبّۀ و الأولاد»؛ «تسكين دهنده دلها هنگام فقدان دوستان و فرزندان» كه اسم با مسمايى است، نام نهاد. لازم به تذكر است كه عناوین کتاب و شمارهبندى روايت و حكايت و توضيحات داخل پرانتز و پاورقىها از مترجم است. | مىگویند [[شهيد ثانى]] وقتى این کتاب را تأليف كرد كه فرزندانش در سن طفولیت از دنيا مىرفتند و او از مرگ آنها بسيار متأثر مىشد، شايد این حالت تأثر را بر خلاف رضا و تسليم در برابر قضا و قدر الهى مىدانست، لذا برای تسليت خود و كسانى كه به این گونه مصيبتها مبتلا مىشوند، این کتاب را نوشت و آن را «مسكّن الفؤاد عند فقد الأحبّۀ و الأولاد»؛ «تسكين دهنده دلها هنگام فقدان دوستان و فرزندان» كه اسم با مسمايى است، نام نهاد. لازم به تذكر است كه عناوین کتاب و شمارهبندى روايت و حكايت و توضيحات داخل پرانتز و پاورقىها از مترجم است. | ||
ترجمه این کتاب، بسيار سليس و روان مىباشد. | ترجمه این کتاب، بسيار سليس و روان مىباشد. |