ارض ملکوت: کالبدان در روز رستاخیز از ایران مزدایی تا ایران شیعی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۸: خط ۲۸:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ارض ملکوت: کالبدان در روز رستاخیز از ایران مزدایی تا ایران شیعی''' نگارش «پروفسور هانری کربن» شرق‌شناس و اسلام‌شناس شهیر فرانسوی است که توسط سید ضیاءالدین دهشیری به فارسی ترجمه شده است. نویسنده در پیش گفتاری که بر چاپ دوم کتاب آورده است ضمن شرح و بسط موضوع كتاب خطاب به خوانندگان مى‌گويد:
'''ارض ملکوت: کالبدان در روز رستاخیز از ایران مزدایی تا ایران شیعی''' نگارش «[[کربن، هانری|پروفسور هانری کربن]]» شرق‌شناس و اسلام‌شناس شهیر فرانسوی است که توسط [[دهشیری، سید ضیاءالدین|سید ضیاءالدین دهشیری]] به فارسی ترجمه شده است. نویسنده در پیش گفتاری که بر چاپ دوم کتاب آورده است ضمن شرح و بسط موضوع كتاب خطاب به خوانندگان مى‌گويد:


«منظور کتاب آن بود که در آن عالم عرفانی و جهان غيبی رسوخ كند كه مصنفان ما، آن را با عباراتى نظير اقليم هشتم (در قبال هفت اقليم جهان زمينى) تعريف كرده‌اند.»
«منظور کتاب آن بود که در آن عالم عرفانی و جهان غيبی رسوخ كند كه مصنفان ما، آن را با عباراتى نظير اقليم هشتم (در قبال هفت اقليم جهان زمينى) تعريف كرده‌اند.»
خط ۴۹: خط ۴۹:
جزء هفتم و هشتم: در فهرست كتب خطى و چابى شيعه مطابق مشهودات.
جزء هفتم و هشتم: در فهرست كتب خطى و چابى شيعه مطابق مشهودات.


جزء نهم تا هفدهم: در شرح حال رجال علمى و ادبى و تاريخى شيعه با ذکر تألیفات و آثار علمى آنان به ترتيب كتاب «تاريخ آداب اللغة العربية» تأليف(جرجی زیدان) از قرن اول هجری تا اواسط قرن چهاردهم.
جزء نهم تا هفدهم: در شرح حال رجال علمى و ادبى و تاريخى شيعه با ذکر تألیفات و آثار علمى آنان به ترتيب كتاب «[[تاريخ آداب اللغة العربية]]» تأليف([[زیدان، جرجی|جرجی زیدان]]) از قرن اول هجری تا اواسط قرن چهاردهم.


جزء هجدهم: در شرح حال (زمان نامی) دانشمند شیعه و مردمانی که تشیع آنان مشكوک بوده است و كتب مجهولة المؤلف و پاره‌اى از مطالب متفرقه.
جزء هجدهم: در شرح حال (زمان نامی) دانشمند شیعه و مردمانی که تشیع آنان مشكوک بوده است و كتب مجهولة المؤلف و پاره‌اى از مطالب متفرقه.