پرش به محتوا

ترجمه نهج‌البلاغه (شهیدی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' :' به ':'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' :' به ':')
خط ۶۷: خط ۶۷:
چينش مطالب كتاب به اين صورت است كه در سمت راست متن عربى و در سمت چپ متن فارسى آمده است.
چينش مطالب كتاب به اين صورت است كه در سمت راست متن عربى و در سمت چپ متن فارسى آمده است.


نمونه‌اى از ترجمه ايشان؛ عبارت است از: « خطبه 154 : و دل مرد خردمند را ديده‌اى است كه بدان پايان كار خويش نگرد و به ژرفى و بلندى آن راه برد. دعوت كننده‌اى خواند و اميرى حكومت راند. پس دعوت كننده را پاسخ دهيد و فرمانروا را فرمان بريد.
نمونه‌اى از ترجمه ايشان؛ عبارت است از: « خطبه 154: و دل مرد خردمند را ديده‌اى است كه بدان پايان كار خويش نگرد و به ژرفى و بلندى آن راه برد. دعوت كننده‌اى خواند و اميرى حكومت راند. پس دعوت كننده را پاسخ دهيد و فرمانروا را فرمان بريد.


به درياهاى فتنه درشدند و بدعت‌ها را گرفتند و سنت‌ها را وانهادند. مومنان به گوشه‌اى رفتند و گمراهان دروغ زن به زبان آمدند و سخن گفتند...».
به درياهاى فتنه درشدند و بدعت‌ها را گرفتند و سنت‌ها را وانهادند. مومنان به گوشه‌اى رفتند و گمراهان دروغ زن به زبان آمدند و سخن گفتند...».
۶۱٬۱۸۹

ویرایش