پرش به محتوا

گفتار گوروی دهم: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR00000J1.jpg | عنوان = | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = حائری‌نیا، سید محمدحسن (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = چاپ شرکت سهامی هنر | مکان نشر = ایران - تهران | سال نشر = 1347 | کد اتو...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


''' گفتار گوری دهم '''، به ترجمه اشعار گوری دهم سیک‌ها از زبان پنجابی به زبان فارسی می‌پردازد. ترجمه سید محمدحسین حائری‌نیا این اشعار را به فارسی برگردانده است.  
''' گفتار گوری دهم '''، به ترجمه اشعار گوری دهم سیک‌ها از زبان پنجابی به زبان فارسی می‌پردازد. سید محمدحسین حائری‌نیا این اشعار را به فارسی برگردانده است.  


نوشتار حاضر دو بخش دارد. بخش نخست صدونه و بخش دوم ده بند است. مؤلف در این اثر کوشیده است تا برخی اصطلاحات دینی را نیز به فارسی برگرداند تا مخاطب در فهم سخنان گورو دچار دشواری نشود. این کتاب کم‌حجم، مخاطب را با افکار و عقاید گوری دهم سیک‌ها آشنا می‌سازد.<ref>بلندنژاد، سیدعلی، ص239</ref>
نوشتار حاضر دو بخش دارد. بخش نخست صدونه و بخش دوم ده بند است. مؤلف در این اثر کوشیده است تا برخی اصطلاحات دینی را نیز به فارسی برگرداند تا مخاطب در فهم سخنان گورو دچار دشواری نشود. این کتاب کم‌حجم، مخاطب را با افکار و عقاید گوری دهم سیک‌ها آشنا می‌سازد.<ref>بلندنژاد، سیدعلی، ص239</ref>
۱٬۹۰۷

ویرایش